| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |||||
|
(Haar)Bürste f | brush | Substantiv | ||||||
|
Haar n | hair | Substantiv | ||||||
| zerzaustes Haar | dishevelled hair | |||||||
| blondes Haar | fair hair | |||||||
| dunkles Haar | dark hair | |||||||
| braunes Haar | brunette hair | |||||||
|
(Haar)Verlängerung f | extensions | Substantiv | ||||||
| schwarzes Haar | black Hair | |||||||
| zerzaustes Haar | unkempt hair | |||||||
| nachschneiden (Haar) | trim (sth.) | Verb | ||||||
|
lockig lockiges Haar |
curly curly hair | Adjektiv | ||||||
| um ein Haar | within an inch | |||||||
| um ein Haar | by a hair | |||||||
| um ein Haar | by a fraction of an inch | |||||||
| glattes, blondes Haar | straight, fair hair | |||||||
| (das Haar) entfärben | strip colour | Verb | ||||||
|
seidig seidiges Haar |
silky silky hair | Adjektiv | ||||||
| hüftlanges, gewelltes Haar | hip-length wavy hair | |||||||
|
strubbelig strubbeliges Haar |
tousled, messy messy hair | |||||||
| glattes Haar, glatte Haare | straight hair | |||||||
| Er hat rötliches Haar. |
He has got reddish hair. (more informal and more common in the UK) / He has reddish hair. (more used in N.Am.) There is no difference in meaning between the two sentences. | |||||||
| recht kurzes, glattes Haar | shortish, straight hair | |||||||
|
glättete glättete sein Haar nach hinten |
smoothed smoothed back his hair | |||||||
| das Haar in der Suppe | a fly in the ointment | Redewendung | ||||||
| Soll ich das Haar auch nachschneiden? | shall I trim the hair, too? | |||||||
|
Tierfell -e n english: fell ⁴ (s): I. Balg {m}, Tierfell {n}, Vlies {n}; II. struppiges Haar {n} | fell ⁴ -s | Substantiv | ||||||
|
Vlies n english: fell ⁴ (s): I. Balg {m}, Tierfell {n}, Vlies {n}; II. struppiges Haar {n} | fell ⁴ | Substantiv | ||||||
|
Balg Bälger m english: fell ⁴ (s): I. Balg {m}, Tierfell {n}, Vlies {n}; II. struppiges Haar {n} | fell ⁴ -s | Substantiv | ||||||
| Es ist ein Haar in der Suppe. | There's a fly in the ointment | |||||||
| er ist ziemlich groß und hat rötliches Haar. | he's quite tall and he's got reddish hair. | |||||||
|
struppiges Haar -e n english: fell ⁴ (s): I. Balg {m}, Tierfell {n}, Vlies {n}; II. struppiges Haar {n} | fell ⁴ -s | Substantiv | ||||||
| Sie glättete ihre Mähne aus lockigem blonden Haar. | She straightened her mane of curly blonde hair. | |||||||
| Kannst du sehen wie mein Haar zu Berge steht? | Can you see my hair standing on end? | |||||||
| Warte kurz, ich muss nur mein Haar machen. (= es bürsten) | Hang on, I just need to do my hair. (= brush it) | |||||||
| Ein Haken bei der Sache; Es ist ein Haar in der Suppe | a fly in the ointment | |||||||
| Mein Haar fühlt sich soviel weicher an mit der neuen Haarspülung. | My hair feels so much softer with the new conditioner. | |||||||
| Wenn ich vom Regen erwischt werde wird mein Haar kraus. Das macht mich verrückt. | When I get caught in the rain, my hair turns frizzy. It drives me crazy! | |||||||
|
verfilzen, sich verfilzen Haare intransitiv english: mat (v): I. {v/i} (sich) verflechten; II. {v/i} (sich) verfilzen (Haar); III. {v/t} zusammenkleben; IV. mit Matten belegen; | mat hairs | Verb | ||||||
|
verflechten, sich verflechten intransitiv english: mat (v): I. {v/i} (sich) verflechten; II. {v/i} (sich) verfilzen (Haar); III. {v/t} zusammenkleben; IV. mit Matten belegen; | mat | Verb | ||||||
|
versengen intransitiv english: singe (verb): I. {v/t} versengen, ansengen; II. auch singe off / (Haare / hairs) absengen; III. (Haar) sengen {Friseur}; IV. {v/i} versengen; | singe | Verb | ||||||
|
mit Matten belegen transitiv english: mat (v): I. {v/i} (sich) verflechten; II. {v/i} (sich) verfilzen (Haar); III. {v/t} zusammenkleben; IV. mit Matten belegen; | mat | Verb | ||||||
|
zusammenkleben transitiv english: mat (v): I. {v/i} (sich) verflechten; II. {v/i} (sich) verfilzen (Haar); III. {v/t} zusammenkleben; IV. mit Matten belegen; | mat | Verb | ||||||
|
sengen Haar transitiv english: singe (verb): I. {v/t} versengen, ansengen; II. auch singe off / (Haare / hairs) absengen; III. (Haar) sengen {Friseur}; IV. {v/i} versengen; | singe hair | Verb | ||||||
|
versengen transitiv english: singe (verb): I. {v/t} versengen, ansengen; II. auch singe off / (Haare / hairs) absengen; III. (Haar) sengen {Friseur}; IV. {v/i} versengen; | singe | Verb | ||||||
|
absengen Haare transitiv english: singe (verb): I. {v/t} versengen, ansengen; II. auch singe off / (Haare / hairs) absengen; III. (Haar) sengen {Friseur}; IV. {v/i} versengen; | singe or singe off hairs | Verb | ||||||
|
ansengen transitiv english: singe (verb): I. {v/t} versengen, ansengen; II. auch singe off / (Haare / hairs) absengen; III. (Haar) sengen {Friseur}; IV. {v/i} versengen; | singe | Verb | ||||||
|
absengen Haare transitiv english: singe (verb): I. {v/t} versengen, ansengen; II. auch singe off / (Haare / hairs) absengen; III. (Haar) sengen {Friseur}; IV. {v/i} versengen; | singe hairs | Verb | ||||||
|
kahl - bald Der Bus wird sehr bald hier sein. - Er begann seine Haar vor ein paar Jahren zu verlieren - nun ist er komplett kahl. |
bald - soon The bus will be here very soon. - He started losing his hair a few years ago - now he's completely bald. | |||||||
|
schinden transitiv english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.}; | flay | fig, übertr. | Verb | |||||
|
etw. schälen transitiv english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.}; | flay | Verb | ||||||
|
jmdn. auspeitschen transitiv english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.}; | flay s.b. | Verb | ||||||
|
jmdn. zur Schnecke machen english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.}; | flay s.o. alive fam. | fig, fam. | Verb | |||||
|
häuten transitiv english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.}; | flay | Verb | ||||||
|
abbalgen transitiv english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.}; | flay hunt. | Verb | ||||||
|
abhäuten Tier transitiv english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.}; | flay animal | Verb | ||||||
|
kein gutes Haar an jmdn. lassen transitiv english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.}; | flay s.o. alive fam. | fig, fam. | Verb | |||||
|
ausplündern, ausnehmen ugs. transitiv english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.}; | flay fam. | fig, umgsp, fam. | Verb | |||||
jmdn. die Haut abziehen, das Fell versohlen, jmdn. das Fell über die Ohren ziehen ugs. transitiv
english: flay (verb): I. {v/t}, {Tier} abhäuten, {hunting} abbalgen: flay s.o. alive / {fam.} kein gutes Haar an jmdn. lassen; b) jmdn. zur Schnecke machen; II. etw. schälen; III. jmdn. auspeitschen; IV. {fam.} jmdn. ausplündern oder ausnehmen {ugs.}; | flay s.b. | übertr. | Verb | |||||
|
durchfallen lassen english: pluck (verb): I. {v/t} (Obst, Blumen, etc.) pflücken, abreißen, abmachen; II. (Federn, Haar, Unkraut, etc.) ausreißen, auszupfen, (Geflügel) rupfen; III. zupfen, ziehen, zerren, reißen; pluck s.o. by the sleeve / jmdm. am Ärmel zupfen; pluck up courage / Mut fassen; IV. {slang} jmdm. rupfen, schröpfen, ausplündern; V. --> {univ. British slang} durchfallen lassen; VI. pluck at / zupfen, ziehen, zerren (an Dativ), schnappen, greifen (nach); |
pluck or plough | Verb | ||||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 7:33:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | ||||||||
Englisch Deutsch Haar
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken