pauker.at

Englisch Deutsch (Bild)Montage

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Bild
n
figureSubstantiv
Dekl. Bild
n
tableauSubstantiv
Dekl. Montag
m
mondaySubstantiv
Dekl. Bild
n

diese Art Bild
picture
this kind of picture
Substantiv
Dekl. (Bild)Montage
f
montageSubstantiv
Erstes Bild
n
first screenSubstantiv
Bild Artikel ändern
n
Change Article screenSubstantiv
Montage
f
fittingSubstantiv
Bild
n
screenSubstantiv
Bild
n
imageSubstantiv
Voriges Bild
n
Previous screenSubstantiv
physisches Bild
n
physical screenSubstantiv
auftragsbezogene Montage
f
assembly to orderSubstantiv
flexible Montage flexible mounting
Letztes Bild
n
last screenSubstantiv
Massenpflegetool-Bild
n
mass maintenance tool screenSubstantiv
sprachliches Bild metaphor
Entwurf, Bild sketchSubstantiv
unscharfes Bild fuzzy photo
Porträt, Bild portrait
Nächstes Bild
n
Next screenSubstantiv
Steindruck (Bild)
m
lithographSubstantiv
lebendes Bild tableau
Bild-Auf page upSubstantiv
verschwommenes Bild blurred
Montage nach Katalog assemble-to-orderSubstantiv
Montage und Einbau shop assembly and installation
ins Bild setzen transitiv clue in ugsVerb
Bild Artikel anlegen
n
create article screenSubstantiv
Bild Stammdaten Vertrieb
n
Sales Master Data screenSubstantiv
auf dem Bild in the picture
Gemälde,Bild;Malerei gallery
Gemälde,Bild;Malerei painting
undeutliches, verschwommenes Bild; Trübung blur
Baugruppe f, Aufstellung f, Montage
f
assemblySubstantiv
Fassung f, Halterung f, Montage
f
mountingSubstantiv
Schaue auf das Bild. Look at the picture.
ein solides Bild von Baumgesundheit a solide picture of arboreal health
ein Bild für die Götter a sight for the gods
über etwas ins Bild setzen clue somebody in (phrasal verb)
Sie malt gerade ein Bild. She is drawing a picture.
Schreibe die Buchstaben ins Bild write the letters in the picture
Das Bild hängt schief. The picture is crooked.
Es war ein Bild der Zerstörung. It was a scene of destruction.
ein Bild für Götter, ein wunderbarer Anblick a sight for sore eyes
das Bild das man von einer Person hat image
das Bild in Zeile 6 soll ... ausdrücken the image in l. 6 suggests/ implies the idea of ...
Schreibe die Wörter um das Bild herum. Write the words around the picture.
Werk für die Montage von kompletten Teilesätzen
n
CKD plantSubstantiv
Die Madonna mit der Spindel
(Bild Leonardo da Vinci)
The Madonna of the Yarnwinder
es schaut aus, als würde es versuchen aus dem Bild herauszuspringen und loszukommen it looks like it’s trying to jump of the picture to get away.
Ich habe eine Bildmontage von einem Apfel und einer Banane vorbereitet, die Sie in der Werbung verwenden könnten. I've prepared a montage of an apple and a banana that you can use in advertising.
Um zu vermeiden, dass wir Einfuhrsteuer bezahlen bauen wir nun unsere Autos nun in Indien zusammen, im Werk von Montage von kompletten Teilesätzen in Mumbai. To avoid paying an import tax, we now assemble the cars in India, at the CKD plant in Mumbai.
Dekl. Montage
f
riggingSubstantiv
Immer wieder bieten Landschaft und Vegetation bei der Durchfahrt ein vollkommen anderes, mal mediterran, steppen- oder wüstenartig, und dann wieder süd-skandinavisch oder mitteleuropäisch geprägtes Bild.www.urlaube.info During the transit, the landscape and the vegetation continuously offer a complete different scene, sometimes mediterranean, steppe or desert, and then a southern scandinavian or middle European embossed scene.www.urlaube.info
Vorwiegend in den Gebirgsregionen, die einen Großteil Ostmakedoniens ausmachen, dominieren Nadelwälder das Bild, doch auch Laubbäume wie Buchen, Eschen, Eichen und Kastanien sind je nach Lage und Mikroklima nicht selten.www.urlaube.info Predominantly in the montainous regions that are a major part of Macedonia, coniferous forest predominate the scene, but also deciduous trees as beechs, ash trees, oaks and chestnut trees are not seldom, depending on the microclimate.www.urlaube.info
ergänzen Fehlendes transitiv
english: fill in (verb): I. {v/t} (Loch, etc.) auffüllen, ausfüllen; II. {British} Formular ausfüllen; III. a) (Namen, etc.) einsetzen; b) (Fehlendes) ergänzen; IV. fill s.o. in {fam.} (on / über [Akk.]) / jmdn. ins Bild setzen, jmdn. informieren; V. {v/i} einspringen (for s.o. / für jmdn.);
fill in Verb
jmdn. informieren transitiv
english: fill in (verb): I. {v/t} (Loch, etc.) auffüllen, ausfüllen; II. {British} Formular ausfüllen; III. a) (Namen, etc.) einsetzen; b) (Fehlendes) ergänzen; IV. fill s.o. in {fam.} (on / über [Akk.]) / jmdn. ins Bild setzen, jmdn. informieren; V. {v/i} einspringen (for s.o. / für jmdn.);
fill s.o. in on fam. fig, übertr., fam.Verb
vertreten transitiv
english: fill in (verb): I. {v/t} (Loch, etc.) auffüllen, ausfüllen; II. {British} Formular ausfüllen; III. a) (Namen, etc.) einsetzen; b) (Fehlendes) ergänzen; IV. fill s.o. in {fam.} (on / über [Akk.]) / jmdn. ins Bild setzen, jmdn. informieren; V. {v/i} einspringen (for s.o. / für jmdn.);
fill in (for) Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 15:00:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken