auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foren
was ist neu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema hell
Deutsch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
13223
13221
Sam07
DE
AR
12.04.2011
Bitte deutsch auf türkisch übersetzen
Hallo
guten
Abend
,
wer
könnte
mir
bei
einer
Übersetzung
helfen
?
Gerne
dem
Sinn
nach
.
Ich
möchte
dies
zum
Geburtstag
schicken
.
Vielen
Dank
!
"
Ich
wünsche
Dir
Kraft
und
Gesundheit
,
Glück
und
Zufriedenheit
,
Lachen
und
Spaß
,
die
große
Liebe
und
immer
gute
Freunde
,
Unterstützung
von
Deiner
Familie
und
Freunden
,
Intelligenz
und
Entschlossenheit
, immer die
Wahrheit
und
keine
Lügen
,
eine
Arbeit
, die
Du
gerne
machst
,
nie
Geldsorgen
und
heute
viele
Geschenke
und heute viele
Anrufe
und
sms
von Freunden und Familie.
Du
bist
ein
besonderer
Mensch
mit
einem
guten
Herzen
.
Höre
immer
auf
den
Rat
von
Familie
und
Freunden
.
Aber
Du
musst
für
Dein
Leben
entscheiden
.
Du
musst
immer
kämpfen
für
die
wichtigen
Dinge
in
Deinem
Leben
.
Du
musst
immer
deinen
Weg
gehen
.
Aber
denke
immer
daran
,
dass
nicht
alle
Menschen
gut
sind
.
Manchmal
sehen
sie
von
außen
aus
wie
ein
Engel
und
innen
sind
sie
schwarz
.
Bitte
sei
vorsichtig
mit
Dir
.
Alles
Gute
zum
Geburtstag
"
Da
konnte
ich
mich
mal
wieder
nicht
kurz
fassen
.
Sorry
.
LG
Sam
:-)
21559743
Antworten ...
____01
.
FR
TR
12.04.2011
2 sachen bittee :)
Von
jedem
von
euch
kommen
nur
leere
worte
!
Ihr
kennt
die
zukunft
nicht
,
also
redet
nicht
so
!
danke
im
vorraus
21559464
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re: 2 sachen bittee :)
ikinizde
boş
konuşuyorsunuz
!
Siz
geleceği
bilmiyorsunuz
,
onun
için
biliyormuşunuz
gibi
konuşmayın
!
21560696
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
12.04.2011
wer ist so lieb?
Jeder
wartet
darauf
,
dass
der
andere
den
ersten
Schritt
macht
.
Das
ist
der
Grund
,
warum
viele
nicht
zueinander
finden
!
21559117
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re: wer ist so lieb?
Her
iki
tarafta
karşı
tarafın
bir
adım
atmasını
bekler
.
Bu
çoğu
ilişkinin
gerçekleşmesini
engelleyen
sebebtir
.
21560697
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
➤
➤
Danke: Re: wer ist so lieb?
Vielen
,
vielen
Dank
iklim
:)
21560707
Antworten ...
laruli
.
EN
DE
TR
IT
12.04.2011
Kann mir jemand helfen? Würde mich sehr freuen!
Hab
hier
einige
Sätze
die
ich
nicht
verstehe
, die Sätze
müssen
nicht
unbedingt
im
Zusammenhang
stehen
.
Traue
meiner
eignenen
Übersetzung
nicht
!
1
.
Cok
ta
tinnn
12
nisan
pazartesi
gece
12
???
??
2
.
Boynu
tutuldu
Der
Hals
ist
befallen
-
IST
DAS
RICHTIG
?
3
.
Eyvah
eyvah
nelet
oluyor
hayatta
sok
sok sok
Oh
je
,
oh
je
Was
ist
lebendig
.
Schock
SChock
Schock -
STIMMT
DAS
?
4
.
Biliyorum
abi
bu
isi
Ich
kenne
den
Job
Bruder
5
.
Asvalt
agliyo
be
???
21558943
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
➤
Re: Kann mir jemand helfen? Würde mich sehr freuen!
2
.
Boynu
tutuldu
-
der
Nacken
war
steif
3
.
oh
weh
, oh weh,
was
ist
los
?
hayatta
-
lebendig
sok
-
Schock
4
.
Ich
kenne
/
weiß
es
Bruder
21559667
Antworten ...
laruli
.
EN
DE
TR
IT
➤
➤
Danke: Re: Kann mir jemand helfen? Würde mich sehr freuen!
Danke
lil87
!!
21560334
Antworten ...
askimbenim15
DE
KU
EN
TR
SP
11.04.2011
Bitte um Übersetzung :)
sen
benim
herseyimsim
sen benim
bir
tanemsin
sana
doya
doya
sariliyorum
21557320
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
Re: Bitte um Übersetzung :)
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
,
du
bist
meine
Einzige
,
ich
umarme
dich
mit
Genuss
.
o
.
G
.
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
M.G
12.04.2011 10:32:14
brillant
21557332
Antworten ...
askimbenim15
DE
KU
EN
TR
SP
➤
➤
Danke: Re: Bitte um Übersetzung :)
DANKE
=)
21557336
Antworten ...
Ask
.
11.04.2011
Würde mich über Hilfe freuen, danke
Dann
trenne
dich
doch
von
mir
,
wenn
du
dann
glücklich
bist
.
Du
weißt
,
dass
ich
mich
nicht
von
dir
trennen
werde
,
niemals
.
Nein
,
glücklich
bin
ich
nicht
.
Ich
bin
sehr
traurig
.
Ich
habe
selbst
genug
Probleme
.
Eigentlich
müsstest
du
mich
kennen
.
Wenn
ich
könnte
,
dann
würde
ich
dir
helfen
,
aber
ich
kann
es
nicht
.
Warum
willst
du
das
nicht
verstehen
.
Dein
Verhalten
zeigt
mir
jetzt
deutlich
,
dass
ich
dir
als
Mensch
nicht
wichtig
bin
.
Meine
Gefühle
sind
dir
egal
.
21557142
Antworten ...
tuffy_x
.
DE
TR
EN
➤
Re: Würde mich über Hilfe freuen, danke
O
zaman
mutluysan
,
benden
ayrılsana
.
Benim
senden
hiç
ayrılmadığmı
biliyorsun
.
Hayır
,
mutlu
değilim
.
Çok
üzgünüm
.
Benim
de
kendi
sorunlarım
var
.
Aslında
beni
tanımalıydın
.
Sana
yardım
edebilseydim
,
bunu
yaparım
,
ama
sana
yardım
edemem
.
Neden
bunu
anlamak
istemiyorsun
?
Senin
davranışın
bana
senin
için
önemsiz
olmuşum
gibi
bir
hissim
veriyor
.
Duyğularım
umurunda
değil
.
Ohne
Gewähr
.
21557238
Antworten ...
Ask
.
➤
➤
Danke: Re: Würde mich über Hilfe freuen, danke
Liebe
Tuffy
_
X
ich
danke
dir
sehr
.
Vielleicht
schaut
nochmal
jemand
drüber
ansonsten
schicke
ich
es
ab
,
wird
sicher
verstanden
werden
.
Danke
21558329
Antworten ...
Lavache
Moderator
.
EN
DE
TR
➤
Re: Würde mich über Hilfe freuen, danke
Dann
trenne
dich
doch
von
mir
,
wenn
du
dann
glücklich
bist
.
Öyleyse
ayrıl
,
sonra
mutlu
kalacaksan
.
Du
weißt
,
dass
ich
mich
nicht
von
dir
trennen
werde
,
niemals
.
Biliyorsun
ki
,
ben
senden
hiç
bir
zaman
ayrilmayacağımı
.
Dein
Verhalten
zeigt
mir
jetzt
deutlich
,
dass
ich
dir
als
Mensch
nicht
wichtig
bin
.
Senin
davranışın
,
benim
sana
insan
olarak
önemsiz
olduğunu
gösteriyor
.
Die
3
Sätze
würde
ich
so
übersetzen
.
Der
Rest
von
Tuffy
ist
richtig
.
Lg
la
vache
21560794
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
11.04.2011
Ich weiß, ich nerve heute. Aber wäre sehr dankbar für eine übersetzung
cnm
hayır
yok
tanımıyoruz
o
kızı
bız
ne
oldu
bışeymı
var
sorun
yok
demııı
..
boş
ver
cnm
benım
sıkma
cnını
..
21556968
Antworten ...
tuffy_x
.
DE
TR
EN
➤
Re: Ich weiß, ich nerve heute. Aber wäre sehr dankbar für eine übersetzung
Schatz
,
nein
wir
kennen
dieses
Mädchen
nicht
.
Was
ist
passiert
?
Ist
etwas
los
?
Es
gibt
doch
kein
Problem
,
oder
?
Egal
,
mein
Schatz
,
sei
nicht
verärgert
/
gelangweilt
/
belästigt
.
21556999
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
➤
➤
Danke: Re: Ich weiß, ich nerve heute. Aber wäre sehr dankbar für eine übersetzung
Danke
dir
:)
21557051
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X