auf Deutsch
in english
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Deutsch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Deutsch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Artikeltrainer
Sprachniveau A1
Foren
was ist neu
Deutsche Grammatik
Sprichworte
Vokabeltrainer Forum
Witze
Verbesserungen
Farbschema hell
Deutsch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
13.06.25
Seite:
13223
13221
Sam07
DE
AR
12.04.2011
Bitte deutsch auf türkisch übersetzen
Hallo
guten
Abend
,
wer
könnte
mir
bei
einer
Übersetzung
helfen
?
Gerne
dem
Sinn
nach
.
Ich
möchte
dies
zum
Geburtstag
schicken
.
Vielen
Dank
!
"
Ich
wünsche
Dir
Kraft
und
Gesundheit
,
Glück
und
Zufriedenheit
,
Lachen
und
Spaß
,
die
große
Liebe
und
immer
gute
Freunde
,
Unterstützung
von
Deiner
Familie
und
Freunden
,
Intelligenz
und
Entschlossenheit
, immer die
Wahrheit
und
keine
Lügen
,
eine
Arbeit
, die
Du
gerne
machst
,
nie
Geldsorgen
und
heute
viele
Geschenke
und heute viele
Anrufe
und
sms
von Freunden und Familie.
Du
bist
ein
besonderer
Mensch
mit
einem
guten
Herzen
.
Höre
immer
auf
den
Rat
von
Familie
und
Freunden
.
Aber
Du
musst
für
Dein
Leben
entscheiden
.
Du
musst
immer
kämpfen
für
die
wichtigen
Dinge
in
Deinem
Leben
.
Du
musst
immer
deinen
Weg
gehen
.
Aber
denke
immer
daran
,
dass
nicht
alle
Menschen
gut
sind
.
Manchmal
sehen
sie
von
außen
aus
wie
ein
Engel
und
innen
sind
sie
schwarz
.
Bitte
sei
vorsichtig
mit
Dir
.
Alles
Gute
zum
Geburtstag
"
Da
konnte
ich
mich
mal
wieder
nicht
kurz
fassen
.
Sorry
.
LG
Sam
:-)
21559743
Antworten ...
____01
.
FR
TR
12.04.2011
2 sachen bittee :)
Von
jedem
von
euch
kommen
nur
leere
worte
!
Ihr
kennt
die
zukunft
nicht
,
also
redet
nicht
so
!
danke
im
vorraus
21559464
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re: 2 sachen bittee :)
ikinizde
boş
konuşuyorsunuz
!
Siz
geleceği
bilmiyorsunuz
,
onun
için
biliyormuşunuz
gibi
konuşmayın
!
21560696
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
12.04.2011
wer ist so lieb?
Jeder
wartet
darauf
,
dass
der
andere
den
ersten
Schritt
macht
.
Das
ist
der
Grund
,
warum
viele
nicht
zueinander
finden
!
21559117
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
Re: wer ist so lieb?
Her
iki
tarafta
karşı
tarafın
bir
adım
atmasını
bekler
.
Bu
çoğu
ilişkinin
gerçekleşmesini
engelleyen
sebebtir
.
21560697
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
➤
➤
Danke: Re: wer ist so lieb?
Vielen
,
vielen
Dank
iklim
:)
21560707
Antworten ...
laruli
.
EN
DE
TR
IT
12.04.2011
Kann mir jemand helfen? Würde mich sehr freuen!
Hab
hier
einige
Sätze
die
ich
nicht
verstehe
, die Sätze
müssen
nicht
unbedingt
im
Zusammenhang
stehen
.
Traue
meiner
eignenen
Übersetzung
nicht
!
1
.
Cok
ta
tinnn
12
nisan
pazartesi
gece
12
???
??
2
.
Boynu
tutuldu
Der
Hals
ist
befallen
-
IST
DAS
RICHTIG
?
3
.
Eyvah
eyvah
nelet
oluyor
hayatta
sok
sok sok
Oh
je
,
oh
je
Was
ist
lebendig
.
Schock
SChock
Schock -
STIMMT
DAS
?
4
.
Biliyorum
abi
bu
isi
Ich
kenne
den
Job
Bruder
5
.
Asvalt
agliyo
be
???
21558943
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
➤
Re: Kann mir jemand helfen? Würde mich sehr freuen!
2
.
Boynu
tutuldu
-
der
Nacken
war
steif
3
.
oh
weh
, oh weh,
was
ist
los
?
hayatta
-
lebendig
sok
-
Schock
4
.
Ich
kenne
/
weiß
es
Bruder
21559667
Antworten ...
laruli
.
EN
DE
TR
IT
➤
➤
Danke: Re: Kann mir jemand helfen? Würde mich sehr freuen!
Danke
lil87
!!
21560334
Antworten ...
askimbenim15
DE
KU
EN
TR
SP
11.04.2011
Bitte um Übersetzung :)
sen
benim
herseyimsim
sen benim
bir
tanemsin
sana
doya
doya
sariliyorum
21557320
Antworten ...
mama
Moderator
.
DE
TR
➤
Re: Bitte um Übersetzung :)
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
,
du
bist
meine
Einzige
,
ich
umarme
dich
mit
Genuss
.
o
.
G
.
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
M.G
12.04.2011 10:32:14
brillant
21557332
Antworten ...
askimbenim15
DE
KU
EN
TR
SP
➤
➤
Danke: Re: Bitte um Übersetzung :)
DANKE
=)
21557336
Antworten ...
Ask
.
11.04.2011
Würde mich über Hilfe freuen, danke
Dann
trenne
dich
doch
von
mir
,
wenn
du
dann
glücklich
bist
.
Du
weißt
,
dass
ich
mich
nicht
von
dir
trennen
werde
,
niemals
.
Nein
,
glücklich
bin
ich
nicht
.
Ich
bin
sehr
traurig
.
Ich
habe
selbst
genug
Probleme
.
Eigentlich
müsstest
du
mich
kennen
.
Wenn
ich
könnte
,
dann
würde
ich
dir
helfen
,
aber
ich
kann
es
nicht
.
Warum
willst
du
das
nicht
verstehen
.
Dein
Verhalten
zeigt
mir
jetzt
deutlich
,
dass
ich
dir
als
Mensch
nicht
wichtig
bin
.
Meine
Gefühle
sind
dir
egal
.
21557142
Antworten ...
tuffy_x
.
DE
TR
EN
➤
Re: Würde mich über Hilfe freuen, danke
O
zaman
mutluysan
,
benden
ayrılsana
.
Benim
senden
hiç
ayrılmadığmı
biliyorsun
.
Hayır
,
mutlu
değilim
.
Çok
üzgünüm
.
Benim
de
kendi
sorunlarım
var
.
Aslında
beni
tanımalıydın
.
Sana
yardım
edebilseydim
,
bunu
yaparım
,
ama
sana
yardım
edemem
.
Neden
bunu
anlamak
istemiyorsun
?
Senin
davranışın
bana
senin
için
önemsiz
olmuşum
gibi
bir
hissim
veriyor
.
Duyğularım
umurunda
değil
.
Ohne
Gewähr
.
21557238
Antworten ...
Ask
.
➤
➤
Danke: Re: Würde mich über Hilfe freuen, danke
Liebe
Tuffy
_
X
ich
danke
dir
sehr
.
Vielleicht
schaut
nochmal
jemand
drüber
ansonsten
schicke
ich
es
ab
,
wird
sicher
verstanden
werden
.
Danke
21558329
Antworten ...
Lavache
Moderator
.
EN
DE
TR
➤
Re: Würde mich über Hilfe freuen, danke
Dann
trenne
dich
doch
von
mir
,
wenn
du
dann
glücklich
bist
.
Öyleyse
ayrıl
,
sonra
mutlu
kalacaksan
.
Du
weißt
,
dass
ich
mich
nicht
von
dir
trennen
werde
,
niemals
.
Biliyorsun
ki
,
ben
senden
hiç
bir
zaman
ayrilmayacağımı
.
Dein
Verhalten
zeigt
mir
jetzt
deutlich
,
dass
ich
dir
als
Mensch
nicht
wichtig
bin
.
Senin
davranışın
,
benim
sana
insan
olarak
önemsiz
olduğunu
gösteriyor
.
Die
3
Sätze
würde
ich
so
übersetzen
.
Der
Rest
von
Tuffy
ist
richtig
.
Lg
la
vache
21560794
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
11.04.2011
Ich weiß, ich nerve heute. Aber wäre sehr dankbar für eine übersetzung
cnm
hayır
yok
tanımıyoruz
o
kızı
bız
ne
oldu
bışeymı
var
sorun
yok
demııı
..
boş
ver
cnm
benım
sıkma
cnını
..
21556968
Antworten ...
tuffy_x
.
DE
TR
EN
➤
Re: Ich weiß, ich nerve heute. Aber wäre sehr dankbar für eine übersetzung
Schatz
,
nein
wir
kennen
dieses
Mädchen
nicht
.
Was
ist
passiert
?
Ist
etwas
los
?
Es
gibt
doch
kein
Problem
,
oder
?
Egal
,
mein
Schatz
,
sei
nicht
verärgert
/
gelangweilt
/
belästigt
.
21556999
Antworten ...
lil87
.
TR
DE
EN
➤
➤
Danke: Re: Ich weiß, ich nerve heute. Aber wäre sehr dankbar für eine übersetzung
Danke
dir
:)
21557051
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X