Schon öfter wurde hier das Wörterbuch www.slovnik.cz empfohlen. Leider mache ich immer wieder die Erfahrung, dass seine Benutzung kritisch ist, weil verschiedene Bedeutungen eines Wortes nicht unterschieden werden.
Kennt jemand ein Wörterbuch, welches diesem Problem Rechnung trägt??
du hast mir schon mal mit dem Fahrplan geholfen. Ich möchte am Donnerstag von Dortmund oder Wuppertal nach Pilsen mit der Bahn fahren, am liebsten natürlich ohne Umsteigen oder nur so wenig, wie möglich. Unter was schaust du nach, insbesondere in CZ.
ahoj Ivanko,jsu rada ze to mate za sebou a jste aspon doma ikdyz zase ve stresu.Je to v pohode,az bude klid,tak se ukaz i kdyz jsem byla dneska v Mist pro boty a chtela jsem se stavit.Je to v pohode,bud v klidu i ty a at je hlavne v pohode maly.Vsechny vas moc zdravim a posilam velkou novorocni pusinu.PA,az bude klid tak se ozvy aja dojedu,pozdravuj i mamcu.Jo a ta pica ulhana me vubec nezajima ale je to kazdeho vec.PAPA libame
hei Ivanka,ich freu mich, dass ihrs hinter euch habt und ihr wenigstens zu Hause seid wenngleich auch wieder im Stress.Nun gut,wenns ruhiger ist,lass dich mal blicken wenngleich ich heute im MIST wegen Schuhen war und vorbei kommen wollte.OK,hab auch du die Ruhe weg und dass v.a der Kleine seine Ordnung hat.Euch allen einen Gruß und großen Neujahrsschmatz von mir.TSCHÜSS,wenn’s ruhiger ist melde dich und ich komme,grüß auch die Mutter.Tja und dieses verlogene Weibsstück interessiert mich überhaupt nicht aber das ist jedem seine Sache.dem PAPS ein Küsschen von uns
danke der Nachfrage. Es ist eben kein Hochtschechisch. Durch das nachfolgende rada kann es nur noch weiblich Einzahl sein. Und mundartlich (typisch für Sudetenschlesien bzw. das Wasserpolnische in Nordmähren) gibts das durchaus. Das "-u" ist ja ne charakteristische Endung beim Verb in der Ich-Form.
Habe eine SMS bekommen , finde aber nicht alle Wörter im Wörterbuch Danke ist wichtig : zadne dite nemam ty ......... a nestarej se jak se mam ty smradlava hubo zubu ty plesaty debile bez vlasu uz se neozyvej nikdo tu na tebe neni zvedavy ani na ty drobne penize ani na tvuj hnusny ksicht s jeste horsi postavou tak uz se konecne vzpamatuj a neotravuj slusne lidi
der SMS-Inhalt ist aufgrund seiner Kraftausdrücke hier im Forum nicht ganz originalgetreu wiedergebbar.
Vom sonstigen Sinn her also:
"ich habe kein kind ......... und mach dir um mich keine Sorgen ... melde dich nicht mehr es besteht absolut kein interesse an dir oder deinem kleingeld ... mach einen punkt und lass uns bitte bitte in ruhe"
Hallo alle zusamen , habe von einer mir bekanten Dame eine SMS bekommen . Mein Wörtebuch hat aber leider nicht die Passenden Wörter da die Dame etwas anzüglich Schreibt. Kann mir jemand Helfen Danke : Zadne dite nemam ty ...... a nestarej se jak se mam ty smradlava hubo zubu ty plesaty debile bez vlasu uz se neozyvej nikdo tu na tebe neni zvedavy ani na ty drobne penize ani na tvuj hnusny ksicht s jeste horsi postavou tak uz se konecne vzpamatuj a neotravuj slusne lidi ja wie gesagt etwas Anzüglich
Hansi,Hansi,Hansi
da hast du dir wirklich keine Dame ausgesucht, oder
hast normale Antwort nicht reagiert? Meine lockere
Übersetzung wäre: Ich hab kein Kind du...Und sorg dich nicht wie mir geht du Stinkende Maul (ohne) Zäne,du Glatzkopf,du geistig Behinderte one Haaren sei Still,nimand ist auf dich neugierig, auch nicht auf dein Kleingeld,auch nicht auf dein ekelhafte Fratze mit noch schlimmere Statur,komm entlich zu sich und belästigst nicht anständige Leute.
Wie hast vielleicht schon rausgehört Komme ich auch aus Tschechei und meine Schrift ist nicht one Fehler aber es ist nicht so Wichtig. Suchst weiter, es sind noch andere da,aber die will dich nicht!