ahoj Ivanko,jsu rada ze to mate za sebou a jste aspon doma ikdyz zase ve stresu.Je to v pohode,az bude klid,tak se ukaz i kdyz jsem byla dneska v Mist pro boty a chtela jsem se stavit.Je to v pohode,bud v klidu i ty a at je hlavne v pohode maly.Vsechny vas moc zdravim a posilam velkou novorocni pusinu.PA,az bude klid tak se ozvy aja dojedu,pozdravuj i mamcu.Jo a ta pica ulhana me vubec nezajima ale je to kazdeho vec.PAPA libame
hei Ivanka,ich freu mich, dass ihrs hinter euch habt und ihr wenigstens zu Hause seid wenngleich auch wieder im Stress.Nun gut,wenns ruhiger ist,lass dich mal blicken wenngleich ich heute im MIST wegen Schuhen war und vorbei kommen wollte.OK,hab auch du die Ruhe weg und dass v.a der Kleine seine Ordnung hat.Euch allen einen Gruß und großen Neujahrsschmatz von mir.TSCHÜSS,wenn’s ruhiger ist melde dich und ich komme,grüß auch die Mutter.Tja und dieses verlogene Weibsstück interessiert mich überhaupt nicht aber das ist jedem seine Sache.dem PAPS ein Küsschen von uns
danke der Nachfrage. Es ist eben kein Hochtschechisch. Durch das nachfolgende rada kann es nur noch weiblich Einzahl sein. Und mundartlich (typisch für Sudetenschlesien bzw. das Wasserpolnische in Nordmähren) gibts das durchaus. Das "-u" ist ja ne charakteristische Endung beim Verb in der Ich-Form.