pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Baum unbeantwortet neueste Beiträge
26.05.25
Seite: 736    734 
hallooo ihr lieben.

könnt ihr mir das bitte ins syri. bzw. liban. übersetzen:
ich wünsch dir viel spaß in der schule.

oder einfach.

viel spaß in der schule.

viel glück bei deiner klassenarbeit (oder arbeit oder test; was halt für euch am einfachsten und trotzdem verständlich ist)

schukran ktier.
18698085 Antworten ...
ich wünsche dir viel glück = atamana laka hadan saidan

für deine klassenarbeit.....?? weiß ich leider nicht
18698233 Antworten ...
= mbasat bel madrase w allah ma3ak ma3 el test

sorry "klassenarbeit" weiss ich auch nicht :-(( Nour el 3ain du?

dieses "viel spass" kommt mir auch komisch vor, alle libanesen die ich kenne sagen es immer auf deutsch :-)
18698913 Antworten ...
 
Kann mir bitte jemand folgende Sätze übersetzen? Ich wäre euch sehr dankbar!

-Es tut mir leid dass ich dir nicht geglaubt habe!
-Erst als ich dich verloren hatte, habe ich verstanden dass du mein Leben bist!
-Hör auf dein Herz und gib uns bitte diese Chance.

Vielen Dank schon mal im Voraus! Chukran!
18697149 Antworten ...
hey ich brauch den namen AGATA auf arabisch ganz dringend.
waere sehr dankbar.
lg
18697462 Antworten ...
da es kein "G" gibt im arabischen Alphabet geht dieser Name nicht so gut zu transkribieren.

Man könnte es so schreiben:

Agata = اغاتا (ein Ägypter würde dann wohl Agata sagen)

oder man nimmt einen persischen Buchstaben (G) zu Hilfe:

اگاتا = Agata
18697582 Antworten ...
- ana asifa eni ma sadda2tak
- min lamma ekhsartak ba3ref enak inta hayati killa
- esma3 min albak w 3atini forsa tenye

lg, cristina
18697747 Antworten ...
Ich muß jetzt auch was dazu sagen.

du hast wirklich fehlerfrei übersetzt. wow.
klasse.

lg
18697797 Antworten ...
dankeschön!!! ich habe wohl nur glück gehabt, aber so ein kommentar von dir tut echt gut, shukran ya amar
18697807 Antworten ...
vielen vielen dank cristina!!!!
küsschen
18698147 Antworten ...
bitte bitte, und viel glück....
18698923 Antworten ...
 
Was heißt das? ....
Slm

Ich wollt fragen was:

min enta

heißt

Wäre echt lieb wenn ihr mir antworten würdet ;)
18696133 Antworten ...
Re: Was heißt das? ....
wer bist du
18696214 Antworten ...
 
überstzen (libanesisch)
hayyyy ich hab mal ne frage könnt ihr mir diese sätze auf Libanesisch übersetzen ?

hayy wie gehtss?
was machst du so?
ich ruf dich später an
ich langweile mich
wie alt bist du
woher kommst du
ich hab doch auf dich gewartet
wo warst du
wie gehts deine familia
wann kommt deine schwester wieder
ich hab grade keine zeit
ich komm gleich wieder

hehe bissen viel ich weiss aber wäre sehr nett hehe danke schonmal falls es jemand mir übersetzt=)
18696067 Antworten ...
Re: überstzen (libanesisch)
hayy wie gehtss? = kifak (m) / kifek (w)
was machst du so? = shu 3amta3mel (m) / shu 3amta3mle (w)
ich ruf dich später an = ba3den btalfenlak (m) / ba3den btalfenlek (w)
ich langweile mich = zeh2an (m) / zeh2ane (w)
wie alt bist du = edesh 3omrak (m) / edesh 3omrek (w)
woher kommst du = men wen jeye
ich hab doch auf dich gewartet = natartak (m) / natartek (w)
wo warst du = wen kenet (m) / wen kente (w)
wie gehts deine familia = kif 3ayltak (m) / if 3ayltek (w)
wann kommt deine schwester wieder = emtan rej3a okhtak (m) / emtan rej3a okhtek (w)
ich hab grade keine zeit = halla2 ma 3ende wa2et
ich komm gleich wieder = halla2 berja3
18696228 Antworten ...
Re: überstzen (libanesisch)
dankeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
18696625 Antworten ...
 
Huhu kann mir bitte jemand den kleinen Text ins Arabische übersetzen wär echt mega lieb. Danke schon mal im voraus. Wenn möglich in Arabischer Schrift.


Berühre nie ein Herz,
wenn du nicht in der Lage bist es zu ehren und zu schützen.

Verwechsel nie Liebe mit Leidenschaft...

Du könntest dieses Herz so sehr verletzen,
dass es nie wieder lieben kann.
18694339 Antworten ...
hmmm kann das echt niemand übersetzen oder will das niemand übersetzen? Bräuchte das echt dringend.
18697232 Antworten ...
 
kann mir jmd sagen was das heisst is echt wichtig

kol 3am u into b5er
18693768 Antworten ...
das ist ein Spruch, das wünscht man sich zu 3id - am Ramadanende und auch zu allen anderen festlichen gelegenheiten

heisst sowas wie "möge es dir jedes jahr gut gehen"
18693771 Antworten ...
ah du bist die beste dankööööööööö
18693782 Antworten ...
wann ist ramadan denn zu ende?
könnte ich kol 3am u into b5er einem tunesier schicken?

lg enja
18693840 Antworten ...
in tunesien fängt 3id heute an. und ja, das kann man einem Tunesier schicken.
18693925 Antworten ...
danke ashia! sag, rein aus interesse, woher kommst du eigentlich? bist du ursprünglich aus tunesien oder hast du dort verwandte?

lg enja
18694165 Antworten ...
Mein Mann kommt aus Tunesien. Ich bin Österreicherin.
18694203 Antworten ...
ah verstehe. verzeih mir wenn das zu persönlich ist, aber lebt ihr gemeinsam in österreich? ist er hier aufgewachsen? entschuldige dass ich so neugierig bin :-) aber ich habe auch einen tunesier kennen gelernt und man hört halt doch diverse geschichten...
18694292 Antworten ...
ich schreib dir eine PN. ;-)
18694307 Antworten ...
 
Selam

Alsoo ich bin halb syrerin und halb türkin und leider kann ich kein bisschen syrisch nur türkisch bisschen =( ist echt schade. Würds echt so gerne lernen.

Alsoo ich wollt mal wissen was das alles auf Libanesisch/Syrisch heißt:

1. Mir ist langweilig
2. Ich vermiss die alten Zeiten
3. Meine Freunde sind die besten
4. Ich werd mein Lehrer nach meinem Abschluss vermissen! Ich fang dann bestimmt an zu heulen

Also wäre echt lieb von euch ;)

Shokran (=Danke?)


(schreibt man des so? Ich hörs halt immer von mein papa wenn meine mama ihm tee bringt hehe)
18693718 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken