Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschEsperantoKroatisch [-] [-]Türkisch [-]Singhalesisch [-]Slowakisch [-] [-]Kurdisch [-]Französisch [-]Spanisch [-]Schwedisch [-] [-] (zeige auch Sprache CS F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Bonan tagon.Dobar dan


test
testDobrý deň.Roj başBonjourbuenos diasHej
Wie geht es dir? Gut.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Ako sa máš? Dobre.Tu çawani? Başim.Comment vas-tu ? Bien.¿Cómo estás? Bien.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Saluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.

Guten Morgen.Bonan matenon.Dobro jutroDobré ráno.Bonjour.Buenos días.
Guten Abend.Bonan vesperon.Dobro vecerDobrý veêvar başBonsoir.Buenas tardes.
Danke.Dankon.HvalaĎakujem.Sopas.MerciGracias.Tack
Dankeschön.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaĎakujem pekne.Merci beaucoup.
Nichts zu danken.Ne dankinde.Nema na cemuNie je zatiştek nabeDe rien.De nada.
Frohe Weihnachten!Feliĉan kristnaskon!Sretan BožiVeselé Vianoce!Cejna Weihnachtê pîroz beJoyeux Noël !Feliz Navidad!
Gute Nacht.Bonan nokton.Laku nocDobrú noc.şev başBonne nuit.Buenas noches.
Bis bald.Ĝis baldaŭ.Do skoroheta nêzîk deA bientôt.¡Hasta luego!

Bis gleich.Ĝis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)heta piştreA tout de suite.¡Hasta pronto!
Zum Wohl!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)Na zdravie!nûş û can¡Salud!
Entschuldigung!Pardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezenqusîra min efu bikePardon !¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeTo nevadí.xem nakeCe n'est pas grave.No pasa nada.
Guten Appetit!Bonan apetiton!Dobar tekDobrú chuť!afiyet beBon appétit !¡Qué aproveche!
Ich wünsche dir das Beste.Mi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljeji te re serfirazî dixwaz imTe deseo lo mejor.
Hallo!Saluton!HaloAhoj!Silav¡Hola!
Wie geht's?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako siAko sa máš?Tu Çawani?Ca va ?¿Qué tal?
Vielen Dank.Dankegon!Puno hvalagelekî sipasMerci beaucoupMuchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittetBonvolu...MolimProsím...s'il vous plaîtPor favor....
Glückliches neues Jahr!Feliĉan novan jaron!Sretna nova godinaŠťastný nový rok!sala nû pîroz beBonne année !¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.Hvala takođerĎakujem, podobne.Sopas, her vatov
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Veselú Veľkú noc!Cejna Ostern Piroz bêJoyeuses Pâques !
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahoželám!Piroz bê!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)Bi xer hatiBienvenue
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Teším sa! Tešíme sa!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Navê te çiye? Navê ta bxer?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichOù habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenSi vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš deti? Máte deti?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenOui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, chrome, Matja, Emma30, Maria José Guallar, dagmar1, Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Zuc (Bayern), Lux_Typhoon