Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschEsperantoKroatisch [-]Tschechisch [-]Französisch [-]Letzebuergisch [-]Slowakisch [-]Finnisch [-]Portugiesisch [-]Singhalesisch [-]Niederländisch [-]Polnisch [-]Schwedisch [-]Spanisch [-]Italienisch [-]Kurdisch [-] (zeige auch Sprache CS F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.Bonan tagon.Dobar danDobrý den.BonjourDobrý deň.Hyvää päivää.bom dia
goeden dag
goeie dagdzień dobryHejbuenos diasBuongiornoRoj baş
Wie geht es dir? Gut.Kiel vi fartas? Bone.Kako si. Dobro!Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Comment vas-tu ? Bien.Wéi geet et dir? Gudd.Ako sa máš? Dobre.Co u Ciebie słychać? W porządku.¿Cómo estás? Bien.Come stai? Bene.Tu çawani? Başim.
Das müsste aber so sein.Ali bi trebalo biti takoAle to musi tak być.Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Saluton. Mi nomiBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Bonan matenon.Dobro jutroDobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Bonjour.Gudden Moien.Dobré ráno.Hyvää huomenta.Dzień dobry.Buenos días.
Guten Abend.Bonan vesperon.Dobro vecerDobrý veBonsoir.Dobrý veHyvää iltaa.boa noiteDobry wieczór.Buenas tardes.Buonasera.êvar baş
Danke.Dankon.HvalaDěkuji.MercimerciĎakujem.Kiitos.Dziękuje.TackGracias.Grazie.Sopas.
Dankeschön.Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Hvala lijepaDěkuji pěkně.Merci beaucoup.Ďakujem pekne.Dziękuje bardzo.
Nichts zu danken.Ne dankinde.Nema na cemuNení za Není zaDe rien.Nie je zaNie ma za co.De nada. Non c’è di che!tiştek nabe
Frohe Weihnachten!Feliĉan kristnaskon!Sretan BožiVeselé Vánoce!Joyeux Noël !Veselé Vianoce!Wesołych Świąt!Feliz Navidad!Buon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz be
Gute Nacht.Bonan nokton.Laku nocDobrou noc.Bonne nuit.Dobrú noc.hyvää yötä.Dobranoc.Buenas noches.Buonanotte.şev baş
Bis bald.Ĝis baldaŭ.Do skoroNa viděnou.A bientôt.Até logo.Do zobaczenia.¡Hasta luego!A prestoheta nêzîk de

Bis gleich.Ĝis tuj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)Za chvíli ahoj.A tout de suite.Na razie.¡Hasta pronto!heta piştre
Zum Wohl!Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!Na zdravlje (auch Gesundheit)Na zdraví!Na zdravie!Na zdrowie!¡Salud!Salute!nûş û can
Entschuldigung!Pardonu!Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Pardon !Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenAnteeksi!Przepraszam!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Formqusîra min efu bike
Das macht nichts.Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.Ma nema vezeTo nevadí.Ce n'est pas grave.To nevadí.Ei se mitään.Nic nie szkodzi.No pasa nada.Non fa niente!xem nake
Guten Appetit!Bonan apetiton!Dobar tekDobrou chuť!Bon appétit !Gudden Apetitt!Dobrú chuť!hyvää ruokahalua!Smacznego!¡Qué aproveche!Buon appetito!afiyet be
Ich wünsche dir das Beste.Mi deziras al vi la plej bonan.Zelim ti sve najboljePřeju ti to nejlepší.Wszystkiego najlepszego!Te deseo lo mejor.Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!Saluton!HaloAhoj!Ahoj!Cześć!¡Hola!Ciao!Silav
Wie geht's?Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?Kako siCa va ?Ako sa máš?Co słychać?¿Qué tal?Come va?Tu Çawani?
Vielen Dank.Dankegon!Puno hvalaDěkuji mnohokrát.Merci beaucoupDziękuję bardzo.Muchas gracias.Grazie tantegelekî sipas
Bitte... wenn man um etwas bittetBonvolu...Molimprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)s'il vous plaîtProsím...Proszę...Por favor....Prego
Glückliches neues Jahr!Feliĉan novan jaron!Sretna nova godinaŠťastný nový rok!Bonne année !Šťastný nový rok!Szczęśliwego Nowego Roku!¡Feliz año nuevo!Felice Anno Nuovo!sala nû pîroz be
Danke, gleichfalls.Hvala takođerDěkuji, nápodobně.Ďakujem, podobne.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatov
Frohe Ostern!Sretan Uskrs !Veselé Velikonoce!Joyeuses Pâques !Veselú Veľkú noc!Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahopřeji!Blahoželám!Auguri!Piroz bê!
Herzlich willkommenDobro došli ! (plural)SrdeBienvenuetervetuloaBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Bi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Ja se radujem! Mi se radujemo !Těší mě! Těší nás!Teším sa! Tešíme sa!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Come ti chiami? Lei come si chiama?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Jesi vjenAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Es-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernSei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš děti? Máte děti?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Máš deti? Máte deti?Hai figli? Ha figli?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Da, ja sam vjenMan sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutrawczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, KNEZ, dakarek (Mähren), Emma30, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Michal Klemba, dagmar1, Maria José Guallar, hut, Lux_Typhoon, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle