Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Esperanto | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | [-] | Italienisch [-] | (zeige auch Sprache CS F1 FI FR HR IT KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR ) | ||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | Bonan tagon. | Buongiorno | ||||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Kiel vi fartas? Bone. | Come stai? Bene. | ||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ma dovrebbe essere così | |||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Saluton. Mi nomi | Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico | ||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Bonan matenon. | |||||||||||||||||||
| Guten Abend. | Bonan vesperon. | Buonasera. | ||||||||||||||||||
| Danke. | Dankon. | Grazie. | ||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Koran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank" | |||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Ne dankinde. | Non c’è di che! | ||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Feliĉan kristnaskon! | Buon Natale! | ||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | Bonan nokton. | Buonanotte. | ||||||||||||||||||
| Bis bald. | Ĝis baldaŭ. | A presto | ||||||||||||||||||
| Bis gleich. | Ĝis tuj. | |||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit! | Salute! | ||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Pardonu! | |||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Ne gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend. | Non fa niente! | ||||||||||||||||||
| Guten Appetit! | Bonan apetiton! | Buon appetito! | ||||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Mi deziras al vi la plej bonan. | Ti auguro il meglio! | ||||||||||||||||||
| Hallo! | Saluton! | Ciao! | ||||||||||||||||||
| Wie geht's? | Kiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas? | Come va? | ||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Dankegon! | Grazie tante | ||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Bonvolu... | Prego | ||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Feliĉan novan jaron! | Felice Anno Nuovo! | ||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Grazie, altrettanto. | |||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Buona Pasqua! | |||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Auguri! | |||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.) | |||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Mi fa piacere! Ci fa piacere! | |||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Come ti chiami? Lei come si chiama? | |||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene? | |||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f) | |||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Hai figli? Ha figli? | |||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f) | |||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Sì, ho figli. No, non ho figli. | |||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | ||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Stefan, KNEZ, Lux_Typhoon