auf Deutsch
in english
auf Arabisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Arabisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Arabisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema classic
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
Arabisch
Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.
Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. الحمد لله ;-)
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
898
896
user_91864
DE
AR
04.11.2008
hiLfe
!!
Ich
muss
ein
paar
leichte
Sätze
auf
arabisch
können^^
Ich hätte gern diese einigen Wörter und Sätze gewusst auf arabisch:
-Ich weiss mehr als du denkst.
-Gehts dir gut?
-Was machst du am wochenende?
-Können wir uns treffen?
-Bis Morgen
-Gute Nacht und Träum was schönes.
Das wär alles, ich hoffe ihr könnt mir behilflich sein:)
Danke euch!
DaNCe__StAr
19787962
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
hiLfe
!!
Ich
muss
ein
paar
leichte
Sätze
auf
arabisch
können^^
von (w) zu (m)
-Ich weiss mehr als du denkst. = ba3ref aktar men manak mfakar.
-Gehts dir gut? enta mni7?
-Was machst du am wochenende? shu 3amta3mel be 3otlet ekhr el jom3a (bin mir nicht sicher ob das richtig ist mit dem wochenende)
-Können wir uns treffen? fina netle2a?
-Bis Morgen = la bukra
-Gute Nacht und Träum was schönes. = tesba7 3ala kheir w 7lam shi 7elo.
warte auf bestätigung für den satz mit dem WE.
lg
19788066
Antworten ...
user_91864
DE
AR
➤
➤
Re:
hiLfe
!!
Ich
muss
ein
paar
leichte
Sätze
auf
arabisch
können^^
woow danke schon mal.
hab noch eine frage:
was bedeuten die zahlen ?
19788276
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
➤
Re:
hiLfe
!!
Ich
muss
ein
paar
leichte
Sätze
auf
arabisch
können^^
die zahlen stehen für buchstaben in der arabischen sprache, die wir nicht haben.
wenn du mehr wissen möchtest, gibt das wort "zahlen" oben in die suchfunktion ein, es ist sehr oft erklärt worden.
lg, cristina
19788288
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
Re:
hiLfe
!!
Ich
muss
ein
paar
leichte
Sätze
auf
arabisch
können^^
hmm, fina netle2a? nicht "baddak ena..."? (weiss nicht, frage nur)
für wochenende kenne ich nur "weekend", "3otlet ekhr el jom3a" hört sich aber total süß an, so rede ich immer, wenn ich ein wort nicht kenne :)))
19788284
Antworten ...
user_91864
DE
AR
➤
➤
Re:
hiLfe
!!
Ich
muss
ein
paar
leichte
Sätze
auf
arabisch
können^^
wie würden die sätze heissen von mann zu Frau?
19789607
Antworten ...
user_91864
DE
AR
➤
➤
➤
Re:
hiLfe
!!
Ich
muss
ein
paar
leichte
Sätze
auf
arabisch
können^^
könngt ihr mir noch eines übersetzen pls =)
was heisst :
Schu gaed am tamal ?
thx
19789677
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
➤
➤
➤
Re:
hiLfe
!!
Ich
muss
ein
paar
leichte
Sätze
auf
arabisch
können^^
was machst du?
19790390
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
➤
➤
Re:
hiLfe
!!
Ich
muss
ein
paar
leichte
Sätze
auf
arabisch
können^^
-Ich weiss mehr als du denkst. = ba3ref aktar men manek mfakra.
-Gehts dir gut? ente mni7a?
-Was machst du am wochenende? shu 3amta3mle be 3otlet ekhr el jom3a
-Können wir uns treffen? fina netle2a?
-Bis Morgen = la bukra
-Gute Nacht und Träum was schönes. = tesba7e 3ala kheir w 7lame shi 7elo.
19790395
Antworten ...
user_91822
DE
AR
04.11.2008
In
libanisisch
bitte
!!
Verlasse Sie, rinnere dich an die Zeit wo wir überalles Glücklich waren, du sollst nicht denken, sonder fühlen! Leben ohne Liebe ist nichts, eine bequeme Leben wird dir nicht Glücklich machen. Ich entschuldige mich für die viele Verrückte Sachen, und werde vergessen deine Lüge , aber komm zurück.
Alles gute zum geburtstag mein Schatz!
19785369
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
In
libanisisch
bitte
!!
treka. tzakar el aw2et el 7elwe elle adayneha ma3 ba3ed. ma tfaker bas 7ess! 7ayet mendun 7ob ma ela ma3a shi, 7ayet muriha mish hathannik. be3tezer 3ala kel el eshya el majnune elle 3melta w ra7 ensa kezbak bas rja3. kel 3id w enta bkheir 7abibi!
19785430
Antworten ...
user_91634
DE
EN
FR
AR
03.11.2008
Bitte
übersetzen
!!!
21slama amira ( ana fa5or feki) ich hab stoltz auf dich
amira ana min awal ma badet a7ki ma3ik 7seet ini kter mirta7 o 7aset ini ana min wagbi ini akoon bganbik ,,amira .ana ktaer mi7tag ilik .. bitte la titnasli 3ni heek bitte .. ana sa7e7 mitzawig ..bs hada mish m3nah ini mabsut ...inti ma 7awlti tifhameeni ,,ana ma btfoot la7sa ma bafkir fieki ..wallah
amira sa7 ana mitzawig bs ana insan min 7aqi ini byoom min ilayam a7ib o a7is bhai ildina........... ana ya amira kont 7abib inik tsma3eni .....kter kont bidi a7ki ma3ik kter kter ishya2 kont 7abib tifahmeha 3ashan ma t5afi ........ amira fakri bklmi bas (amira ..ana bidi asa3dik l2ni ana kman bidi minik mosa3adi )
il ishi ili gam3na ho il spdfi wallah mish aktar ..l2ni ana fotit 3la netlog bilsodfi mish 3shan at3araf 3la nas .. o diftik 3indi 3shan inti katbi (palestinan heart) o fi hai ildinya ma fi a7la min falestien ...... la tistslimi ya amira koni aqwa min hek .....
ana mabsoot ini 3rftik ....inti rag3ti ro7i la ili ,,,,,
ana bidi ab3tlik song isma3eha ,,,,3ala ilyahoo
xxxxxxxxxxx.de
21hani
kman la tisi tshofi sorti il mawjodi ( mein foto in spam)
salam amira ....la tisi ana dayman ma3ik
hani
19784760
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
Bitte
übersetzen
!!!
hi, der text ist arg lang, ich fange damit an und hoffe, dass jemand weiter übersetzt und mich eventuell verbessert...
hi amira, ich bin stolz auf dich.
amira seit dem ersten mal, dass ich mit dir reden durfte, habe ich mich sehr glücklich gefühlt und habe gespürt, dass ich in deiner nähe sein wollte (mir fehlt hier aber ein wort).
amira ich brauche dich sehr.. bitte (?) mir nicht so.
es stimmt, ich bin verheiratet aber das heisst nicht dass ich glücklich bin.. du hast nicht versucht mich zu verstehen, bei mir vergeht keine sekunde, dass ich nicht an dich denke, ich schwör es dir...
so, ich hoffe, es übersetzt jemand weiter
lg, cristina
19784955
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
➤
Re:
Bitte
übersetzen
!!!
hier der rest der übersetzung :
amira, es stimmt zwar, dass ich verheiratet bin, aber ich bin ein mensch der ein recht hat zu lieben und zu fühlen in dieser welt. amira, ich wollte dass du mir zuhörst. ich wollte so gern mit dir reden und dir einiges erklären, dass du keine angst zu haben brauchst. amira denk nur an dieses wort (ich möchte dir helfen, weil ich auch von dir hilfe möchte).
das was uns zusammengebracht hat war reiner zufall. ich bin zufällig auf netlog und nicht um leute kennezulernen. und hab dich bei mir eingefügt weil du (palestinan heart) bei dir stehen hast. und auf dieser welt gibts nix schöneres als palästina.
amira, gib nicht auf, sei stärker als das.
ich bin froh dich kennengelernt zu haben. du hast mir meine seele zu mir zurückgebracht.
ich hab dir eine pn geschickt.
19786382
Antworten ...
user_62310
EN
FR
IT
AR
03.11.2008
Frage
zur
Grammatik
-
ta
marbuta
Ich habe eine generelle Frage, wie hänge ich an Substantive, die auf ein ta marbuta enden, das besitzanzeigende Fürwort "dein" an?
Zum Beispiel das Wort Kraft/ Stärke قوة quwa endet auf ein ta marbuta. Wie muss ich dieses Wort schreiben, wenn ich sagen will "deine Stärke"? Fällt dann das ta marbuta ersatzlos weg und man schreibt قوك oder müsste ich da noch ein "t" dazwischen schieben?
Bitte um grammatikalische Aufklärung...
Vielen Dank
19784032
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
Frage
zur
Grammatik
-
ta
marbuta
hier lies dir das mal durch.
http://209.85.135.104/search?q=cache:3UIyK2uRK4oJ:de.wikipedia.org/wiki/Ta_marbuta+%22ta+marbuta%22&hl=de&ct=clnk&cd=1&gl=de
und mit dem t dazwischen schieben liegst du richtig.
lg
19784215
Antworten ...
user_84119
DE
EN
02.11.2008
bitte
um
übersetzung
auf
libanesisch
!
VIELEN
DANK
Du warst die Liebe meines Lebens!
ich werde dich nie vergessen
19781080
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
auf
libanesisch
!
VIELEN
DANK
von (w) zu (m) :
Du warst die Liebe meines Lebens! = enta kenet 7ob 7ayete!
ich werde dich nie vergessen = ana be 3omre mish ra7 ensek
19781149
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
Re:
bitte
um
übersetzung
auf
libanesisch
!
VIELEN
DANK
ensak :-)
19781334
Antworten ...
user_91724
DE
AR
02.11.2008
Ich
bitte
um
Eure
Hilfe
........
und hoffe ihr übersetzt mir die Namen meiner beiden Töchter auf arabisch. Ich habe die Namen meiner Söhne aus den Ferien in Ägypten mitgebracht. Da meine Töchter damals noch nicht auf der Welt waren fehlen mir diese jetzt. Wer kann mir bitte helfen? Ich suche die Namen RAHEL UND ASYA.
Danke schön im voraus
19780559
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
Ich
bitte
um
Eure
Hilfe
........
bist du sicher, dass rahel ein mädchenname ist? ich weiß nicht ob der name rahel oder ra7el ausgesprochen wird. bitte um antwort.
asia bedeutet doch asien oder? es wird so geschrieben :
آسيا
lg
19781036
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Ich
bitte
um
Eure
Hilfe
........
Also Rahel bzw. Rachel ist soweit ich weiß ein hebräischer Name. Und Asya heißt, denke ich, nicht Asia, sondern ist auch ein Name (Arabisch oder Hebräisch oder Türkisch oder Persisch oder so). Ich denke also nicht, dass deine Version die Schreibweise dafür ist.
Laut Wikipedia schreibt sich Rahel/Rachel auf Arabisch
راحيل
(Rāḥīl). Bei "Asya" kann ich nicht helfen.
Gruß,
- André
19781453
Antworten ...
user_91239
DE
AR
02.11.2008
hilfe!
hey ihrs,
wäre super wenn mir das jemand übersetzten könnte:
حبيبتي ... لو حاولت أن اصف لك ما بقلبي من حب لنفذت جميع أوراق العالم
danke, danke!
19780514
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
hilfe
!
habibti... law 7awalt an asef laki ma bi kalbi men 7ob la nafazt jami3 awrak el 3alam.
übersetzung :
habibti, wenn ich versucht hätte dir zu beschreiben was in meinem herzen an liebe ist, hätte ich alle papiere der welt erfüllt :-/
19781031
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X