pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 811    809 
حاولت
آكلمك
الشبكة
قالتلى
نآس
19037194 Antworten ...
was sollen das für einzelne Worte sein?

www.lessan.org

Google-Übersetzungstool:

http://translate.google.com/translate_t?langpair=ar|en
19037287 Antworten ...
Das ist eine zusammenhängende Sms, sie wird von oben nach unten gelesen. Lessan nützt nicht viel, da die Verben in dieser Sms gebeugt sind und teilweise in der Vergangenheit. In Lessan gibt es aber nur den Infinitiv.
19037300 Antworten ...
I Tried To call you,but the "Netz"Told me sorry,you are calling the moon and our limits "grenze" are Humans.
19050362 Antworten ...
 
Ich würde mir gern den namen meiner mutter auf arabisch tättowieren lassen wäre bitte jemand so lieb und würde es mir hier in arabischer schrift rein setzten sie heißt Heide

und vielleicht noch die buchstaben H & S

vielen dank im vorraus
19036979 Antworten ...
Ich würde Heide wie den Namen Heidi schreiben, da es im Arabischen keinen Buchstaben E gibt.

Heidi, Heide = هايدي

einfaches H = ح
einfaches S = س
19037201 Antworten ...
...zudem würde ich ح auch nicht unbedingt nehmen, weil es im Deutschen dieses stark behauchte "H" nicht gibt. Ich würde von daher eher zu ه raten, was von der Aussprache her mehr dem deutschen "H" entspricht.

LG - Saida
19038915 Antworten ...
Einzelne Buchstaben kann man sich auf Arabisch nicht tätowieren lassen, vor allem nicht, wenn du nicht sagst, was sie bedeuten. Woher soll man da wissen, was für Buchstaben man nehmen soll? Das Arabische hat mehr als nur ein "H" und "S"...
Ishanka's Vorschlag wäre also falsch, wenn H&S z.B. für Heidi und Shaun stünde.

Also vergiss das mit den Buchstaben bitte ganz schnell.

Gruß,
- André
19037538 Antworten ...
Danke für die hilfe hmm hab mir das wohl einfacher vorgestellt :-)

Wie ist es denn mit dme wort MAMA ???
19038891 Antworten ...
Mit Mama ist es da schon einfacher, weil es dieses Wort auch im Arabischen gibt, wo es auch, wie bei uns, für "Mutter" gebraucht wird.

ماما =Mama

LG - Saida
19038903 Antworten ...
 
azizy
hey, mal ne frage: was bedeutet "azizy"?
19036714 Antworten ...
Re: azizy
ist ein Kosename - mein Liebling
19036820 Antworten ...
Re: azizy
ist das frau-mann mann-frau oder beides? ist das ein spezieller dialekt oder versteht man das überallim arabischen raum`?

lg enja
19036831 Antworten ...
Re: azizy
zu Mann sagt man azizy
zu Frau sagt man azizaty

und das versteht man überall.
19036877 Antworten ...
 
2alak 14 genih fawanees polonez + 2alak 30 genih ykafona 3ala el feshway

Wer kann mir sagen, was das auf Deutsch bedeutet? So weit ich das beurteilen kann, ist es in franco-arab geschrieben.

Vielen Dank im Voraus!
19035838 Antworten ...
 
salam..
ich hab grad folgendes video gesehen und mir sind die tränen gekommen..allein deswegen wie der kleine seine emotionen zum ausdruck bringt..
leider hab ich aber kaum verstanden,wovon er redet..
könnte mir das jemand vielleicht (zumindest sinngemäß) übersetzen?

-> http://youtube.com/watch?v=20rWMXLnS9U

vielen dank im voraus!
19035724 Antworten ...
 
hello!

kann mir wer helfen und folgende sms übersetzen:
ahla 3zizte twa7achtek barch inte dima fi bali. ok a7la boussa fil 3alem
bzw. ... was heißt "nehwake" (im zsh "nehwake 7obi")??

leider versteh ich außer twa7achtek barcha und 7obi gar nix ;-))

lg Enja
19035661 Antworten ...
Re: hiiilfe :-)
ahla = ~ beste

ahla 3zizte = mein liebster liebling
tawa7achtek barch = ich vermisse dich sehr
inte fima fi bali = you are always on my mind - ich denk immer an dich (ich nehm mal an, dass fima = dima, d und f sind ja gleich nebeneinander auf der Tastatur)
a7la boussa fil 3alem = der beste Kuss auf der Welt
19036880 Antworten ...
Re: hiiilfe :-)
hey super danke!! ein paar fragen noch wenn du erlaubst (damit ichs endlich lern *gg*)

- ist das absicht dass er "barch" und nicht "barcha" geschrieben hat?
- inte heißt ja du in dem fall... ist es egal ob man intI/intA oder halt intE schreibt?
- was heißt herz? denn das "i" vermute ich mal, macht "meinem herzen" aus oder?

Und bitte noch um übersetzung von "nehwake" wenn du so lieb bist :-)

danke schön!!
LG Enja
19036887 Antworten ...
Re: hiiilfe :-)
Hallo Enja,

barch oder barcha.....ich denk das ist reine Schlampigkeit beim schreiben. Sagen tut man auf jeden fall barcha, soweit ich weiß.

bei "du" kann ich dir nur sagen, wie es im Hocharabischen ist, und da sagt man enta(anta) zum Mann und enti(anti) zur Frau.

mein Herz = qalbi oder albi (und ja, das "i" am Ende entspricht dem besitzanzeigenden Fürwort "mein")

sorry "fi bali" heisst "on my mind" und nicht "in my heart". hatte nicht nachgedacht.

nehwake kenn ich leider nicht.
19036934 Antworten ...
Re: hiiilfe :-)
hello!

danke für die ganzen erklärungen, jetzt kenn ich mich aus :-)))

vielen dank!
lg enja
19037032 Antworten ...
Re: hiiilfe :-)
nehwake=love you=ich liebe dich.
19050359 Antworten ...
 
labess 3lek ?


dankee!!
19035636 Antworten ...
labess 3alek? = Gehts dir gut? / Wie gehts?
19036878 Antworten ...
danke dir!
19037233 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken