Das ist die Antwort auf Beitrag
19037194
Arabisch
*Tamina*
.
DE
EN
FR
SP
AR
03.04.2008
Re:
bil
almani
min
fadlak
...
was sollen das für einzelne Worte sein?
www.lessan.org
Google-Übersetzungstool:
http://translate.google.com/translate_t?langpair=ar|en
zur Forumseite
user_62310
EN
FR
IT
AR
➤
Re:
bil
almani
min
fadlak
...
Das ist eine zusammenhängende Sms, sie wird von oben nach unten gelesen. Lessan nützt nicht viel, da die Verben in dieser Sms gebeugt sind und teilweise in der Vergangenheit. In Lessan gibt es aber nur den Infinitiv.
zur Forumseite
user_80248
AR
EN
DE
FR
SP
➤
Re:
bil
almani
min
fadlak
...
I Tried To call you,but the "Netz"Told me sorry,you are calling the moon and our limits "grenze" are Humans.
zur Forumseite