auf Deutsch
in english
auf Arabisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Arabisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Arabisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema hell
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
Arabisch
Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.
Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. الحمد لله ;-)
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
776
774
soul23
.
19.01.2008
bitte
ganz
schnell
übersetzen
- ich verfluche den 15.12.2007
- wenn dieser Tag nicht gewesen wäre, wär alles anders gekommen
danke im Voraus
18880581
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
bitte
ganz
schnell
übersetzen
-bel3an hayda el terikh 15.12.2007
-law ma ken hal nhar, ken kel shi sar gheir hek.
das ist libanesisch
18880995
Antworten ...
soul23
.
➤
➤
Re:
bitte
ganz
schnell
übersetzen
ist das deine muttersprache?
ich danke dir vielmals :)
18881135
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
➤
➤
Re:
bitte
ganz
schnell
übersetzen
ja ist es. ich bin halblibanesin.
bitte gern geschehen
18881284
Antworten ...
soul23
.
➤
➤
➤
➤
Re:
bitte
ganz
schnell
übersetzen
okay,dann kann ich mir also ganz sicher sein,dass du es auch richtig übersetzt :)
vielen dank noch mal
18881764
Antworten ...
soul23
.
➤
➤
➤
➤
Re:
bitte
ganz
schnell
übersetzen
könntest du das vielleicht auch in arabischen schriftzeichen schreiben?
-> bel3an hayda el terikh 15.12.2007
18881789
Antworten ...
Lea al halue
18.01.2008
Bitte
schnell
überstezen
Ich muss 8 Namen übersetzt kriegen , die in einer Reihe verlaufen, in Schreibschrift und zwischen jedem Namen eine Leertaste wenn es geht groß genug schreiben, dass man es gut lesen kann.
Vielen Dank
Hier die Namen bitte auch nach dieser Reihenfolge:
Else
Irma
Rita
Horst
Karen
Ziya
Petra
Jakobus
18877702
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
Für Ziya kann ich keine Garantie geben, falls der Name Türkisch, Arabisch oder Persisch ist – dann ist seine Schreibweise hier wahrscheinlich falsch. Ansonsten:
Zur eigenen Sicherheit. Keine Namen mehr.
Gruß,
- André
18879431
Antworten ...
Lea al halue
➤
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
Danke sehr für das schnelle übersetzen ich weiß jetzt nur nicht welcher Name welcher ist und wo welcher Name endet wenn du mir das nochmal schreiben könntest wäre das sehr lieb villeicht mit mehr Abständen und mit dem deutschen Namen davor.
Liebe Grüße lea
und danke nochmal
18880405
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
Ja suuuuper. :D
Du meintest doch, alle Namen in einer Reihe mit Leerzeichen dazwischen... jetzt doch nicht mehr, was? ;)
Na so lange das kein Tattoo werden soll...
Da's doch ein Tattoo werden soll, keine Namen mehr.
Aussprache hab ich mir jetzt mal gespart.
Gruß,
- André
18880552
Antworten ...
Lea al halue
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
Danke doch es soll ein Tattoo werden :-)
18880594
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
Oh Gott... naja, ist ja dann deine eigene Schuld, wenn du so einen Quatsch machst. Die Lacher haste auf deiner Seite bei denen, die das lesen können. Das sind mehr als du glaubst.
Ich zieh die Namen wieder zurück... hätt ich nicht machen sollen.
Gruß,
- André
18880596
Antworten ...
Lea al halue
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
wieso die Lacher auf meiner Seite was ist daran so schlimm
18880601
Antworten ...
Vortarulo
.
.
DE
EN
FR
SP
EO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
Namen auf Arabisch. Das ist lächerlich. Vor allem in der Aussprache... die Hälfte der Laute gibt's nicht, deswegen heißen deine Leute jetzt auch "Ilzah" und "Bitra" und "Hurst" usw.
Und Ziya ist unter Garantie auch falsch, da er wahrscheinlich Türkisch oder Persisch oder Arabisch ist und damit 'ne eigene Schreibung hat.
Schlag's dir aus dem Kopf, bitte, dann ersparst du dir später viel Ärger und das Covern.
Gruß,
- André
18880693
Antworten ...
Lea al halue
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
Das ist ja nur ein tattoo für mich und für niemand anderen mir ist egal was andere Leute dazu sagen diese Namen liegen mir am Herzen
18880722
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
Dann schreib sie dir in Lateinischen Buchstaben drauf, wenns schon sein muss.
18880763
Antworten ...
Lea al halue
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
ne ich möchte sie in arabisch das hat schon seine bedeutung für mich
18880779
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Bitte
schnell
überstezen
ich würde es auf keinen fall machen. karen ist z.b. auch falsch geschrieben.
such dir typisch arabische namen aus, wenn du dir schon wehtun lassen willst oder nimm tamina`s vorschlag.
die namen können NIE so gelesen geschweige so ausgesprochen werden wie sie lauten.
18880941
Antworten ...
red_angel
.
DE
EN
FR
PT
AR
.
.
.
.
.
18.01.2008
Steinbock
Hallo. Kann mir jemand bitte die Lautschrift in lateinischen Buchstaben für das arabische Wort الجدى für Steinbock aufschreiben? Danke
18876282
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Steinbock
el dschedie wärs in deutscher phonetik (langes i am Ende)
frankophile Araber würde zb. aljadi schreiben.
18876347
Antworten ...
user_74892
DE
AR
17.01.2008
alloo
slm könnte mir jemand zeigen wie yvette auf arabisch geschrieben wird
18875321
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
alloo
das ist ein Name, der nicht leicht zu transkribieren ist. Alle Ergebnisse würden dem Original nicht sehr nahe kommen. Also ich trau mich net drüber.
18876348
Antworten ...
user_74889
DE
AR
17.01.2008
höchste
Qualität
oder
luxuriös
oder
so
was
Hallo, kann mir jemand helfen:
ich stelle chirurgische Instrumente her und möchte gerne Broschüren verschicken in die arabischen Länder. In meinem Anschreiben möchte ich einen Einleitungssatz oder SChlagwort in Arabisch schreiben: wie z.B. Chirurgische Instrumente in Luxusqualität oder hochwertigste Qualität oder irgend so etwas. Wir stellen nur aufwendige Spezialanfertigungen her und kein Standard - das möchten wir irgendwie hervorheben. Wäre sehr nett wenn sich jemand melden würde. Vielen Dank..
LG Dagi
18875285
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
höchste
Qualität
oder
luxuriös
oder
so
was
Chirurgische Instrumente von hoher Qualität
الادوات الجراحيه جوده عالية
glaub ich, bin aber nicht sicher!!
Wenn das für eine Broschüre ist, dann würd ich vielleicht doch in ein Übersetzungsbüro gehen, und sowas für ein bissl Geld von Profis machen lassen. Denn das ist schon äußerst peinlich, wenn es dann nicht korrekt ist - da ist es dann besser, es steht gar nix drauf, weil die können eh alle Französisch oder Englisch.
18876984
Antworten ...
user_52094
DE
EN
TR
17.01.2008
Vornamen
Hallo !
Wenn man Shmal= Norden als Vornamen benutzen will wird er dann genau so geschrieben oder dann eher Shemal ? Habe im ganzen net gegoogelt aber den namen nicht gefunden . Weis jemand ob er in Deutschland anerkannt wird ? Würde mich sehr über eure Hilfe freuen ! Vielen Dank LG Sandra
18874450
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Vornamen
http://www.behindthename.com/submit/view.php?name=shamal
http://www.babyvoten.de/namen/baby_namen/29686-shamal.html
http://www.araberseite.de/1-Namen-AraberA-m-bis-s.htm
SHAMAL wird als Name benutzt.
18874473
Antworten ...
user_74841
DE
AR
17.01.2008
bitte
übersetzen
Mein Schatz,ich hoffe,dass wir unsere Probleme in den Griff bekommen.Unser Sohn und ich lieben dich über alles!
Kuss
18873144
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X