neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Kann mir einer den Namen:

Tobias

ins arabische übersetzen?

vielen dank schonmal im vorraus

lg
18886343
tobias: توبياس oder طوبياس

und tobi: توبي


hoffe konnte dir helfen !!!
18886483
könnte mir vielleicht jemand das übersetzen bitte?

deine stimme klingt erbärmlich.habe sie fast vergessen...


vielen dank und liebe grüsse
18887043
صوتك الاصوات للش
18887690
danke schöne arab lady. aber ist für mich zu schwierig in arabischer schrift. könntest du das vielleicht in meinem alphabet schreiben?ansonsten hilft mir immer cristina oder nour, meine treuen freundinnen,hihi...

liebe grüsse aus schweiz und ein merci....
18887842
sawtak bishe3. ta2riban nsito...
18888558
 
Ktir bahmki habibti allah chalike enti marti helöe

dankeschön

ps wurd mir so übersetzt von einem bekannten:
ich liebe dich sehr schatz gott segnet dich du meine frau die schöne?

und :
ana bahmki ktir habibti
18886203
ja das is richtig übersetzt.. aber habibti überstetzt man eigentlich : liebling nicht schatz.. aber ist ja fast das selbe :-) l.g.
18886314
okay danke arab-lady
18886327
 
Kann mir jemand die beiden Namen CHRISTIAN, SABINE ins arabische übersetzen. Bräuchte es ganz dringend. Ich weiß man kann es zusammen schreiben und getrennt bitte beide Versionen wenn es geht.
LG
18884772
man kanns nicht zusammen schreiben und getrennt - das hast du falsch verstanden und ich weiß jetzt nicht was du damit meinst.

Soll es für ein Tattoo sein?
18885239
Hi!

Ja es soll für ein Tattoo sein! Was ich mit zusammen oder getrennt schreiben gemeint habe sind die einzelnen Buchstaben mit einem kleinen Absatz dazwische. Nur weiß ich jetzt nicht was ich falsch verstanden haben soll bitte klär mich auf.
LG
Sabine
18894587
Das mit dem Getrenntschreiben ist im Arabischen nicht möglich. Arabisch wird immer zusammengeschrieben.

Gruß,
-André
18894939
Christian : كريستيان

Sabine: زابينه

ich hoffe das hilft dir weiter
18885603
 
Hi, ich brauche eure Hilfe. Wäre sehr nett wenn mir jemand das übersetzen könnte:
1. Mat chaline ja7ale...bide jela bi hayate!
2. Bay ya albe!

ich hoffe wirklich jemand von euch kann mir helfen!
Vielen Dank schon mal! Viele Grüße
18883544
2. wenn Bay "bye" sein soll, dann "bye mein Herz"
18883563
 
was heisst auf libanesich ich vermisse dich! ? wäre nett wenn ihrs mir sagt...:D danke
18882062
ana eshta2telak
18882241
 
1* bel3an hayda el terikh 15.12.2007

2* errejel kellun metel ba3dhun
(deutsch: männer sind doch alle gleich)

3* el ayem bittieb kul legruh
(deutsch: die zeit heilt alle wunden)

4* ana 7azine
(dt: ich bin traurig)

5* ana m3assib
(dt: ich bin genervt) ?!

danke!
18881790
2. männer sind alle gleich: الرجال متساوون جميعا

3. zeit heilt alle wunden: الزمن يش
18886528
 
hilfeeeee
na endlich hab ich euch gefunden, grins halli hallo brauche dringend hilfe... und zwar möchte ich den satz " affet, ama unutma " in arabische schrifzeichen umgewandelt haben.. wenn das überhaupt möglich ist?? bedanke mich schonmal im vorraus gruß demet
18881034
was heisst das auf deutsch?
18885243
evtl. zu spät, aber affet, ama unutma heißt verzeih aber vergiss nicht.
19001214
 
Seite:  777     775