Arabisch

Ktir bahmki habibti allah chalike enti marti helöe

dankeschön

ps wurd mir so übersetzt von einem bekannten:
ich liebe dich sehr schatz gott segnet dich du meine frau die schöne?

und :
ana bahmki ktir habibti

zur Forumseite
ja das is richtig übersetzt.. aber habibti überstetzt man eigentlich : liebling nicht schatz.. aber ist ja fast das selbe :-) l.g.

zur Forumseite
okay danke arab-lady

zur Forumseite