| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Es hätte schlimmer kommen können.
Ergebnis, Beurteilung |
Daha kötüsü olabilirdi. | | | |
|
Heute Abend können wir ja über Viber-Messenger miteinander reden.
Kommunikation |
Akşama Viper-Messenger üzerinden konuşabiliriz. | | | |
|
geben können verbVerb |
-i verebilmek, -ir | | | |
|
Können Sie mich hören?
Wahrnehmung |
Beni duyabiliyor musunuz? | | | |
|
Können Sie mir verzeihen? |
Beni affeder misiniz? | | | |
|
nicht anders können als |
-DAn duramamak | | | |
|
Können Sie Türkisch?
Verständigung |
Türkçe biliyor musunuz? | | | |
|
kein Wort Deutsch können
Sprachen |
tek kelime Almanca bilmemek | | | |
|
Wir können im Park spazieren.
Unternehmung |
Biz parkta yürüyorum.
(yürümek) | | | |
|
nicht sprechen können |
konuşamamak | | | |
|
(jemanden) nicht leiden können verbVerb, ablehnen verbVerb |
(b-ni) yermek | | | |
|
Letzte Woche hätte ich fahren können. |
Geçen hafta gidebilirdim. (> gitmek) | | | |
|
gebrochenes Deutsch sprechen
Verständigung |
bozuk Almanca konuşmak | | | |
|
Lernen Sie die Menschen gut kennen, die an Ihrer Seite sind, wenn Sie fallen, damit Sie, wenn Sie aufstehen, wissen, mit wem Sie weitergehen können.
Spruch |
Düştüğünüzde yanınızda olan insanları iyi tanıyın ki kalktığınızda kiminle yürüyeceğinizi öğrenin. | | | |
|
Englisch sprechen können |
İngilizce konuşabilmek | | Verb | |
|
Wir können jetzt nicht sprechen.
Konversation |
Şimdi konuşamayız. | | | |
|
Ich habe letzte Nacht nicht schlafen können, keine Minute. |
Geçen gece hiç uyuyamadım, hiç bir dakika. | | | |
|
Wir arbeiten jetzt nicht, aber vielleicht können wir zukünftig arbeiten.
Arbeit |
Şimdi çalışmıyoruz ama belki ilerde çalışabiliriz. | | | |
|
Zwischendurch können Sie mal anrufen und die Lage erfahren.
Information |
Bir ara telefon ederek durumu öğrenirsiniz. | | | |
|
Wir sprechen dauernd Türkisch.
Sprachenlernen |
Hep Türkçe konuşuyoruz. | | | |
|
Er will nicht darüber sprechen.
Information |
O, bunun hakkında konuşmak istemiyor. | | | |
|
Ich kann jetzt nicht sprechen.
Telefon, Konversation |
Şimdi konuşamıyorum. | | | |
|
geziert sprechen
Sprechweise |
nazlı konuşmak | | | |
|
miteinander sprechen
Kommunikation, Konversation |
beraberce konuşmak | | Verb | |
|
Ich habe für ihn (/ in seinem Namen) gesprochen.
(Name) (sprechen) |
Onun adına konuştum.
(ad) (konuşmak) | | | |
|
sprechen (mit) |
konuşmak (ile) | | Verb | |
|
wir sprechen |
konuşuyoruz | | | |
|
sie sprechen |
konuşuyorlar | | | |
|
Wir können (doch) weggehen, sobald wir im Hotel angekommen sind.
Vorschlag, Unternehmung |
Otele varır varmaz çıkabiliriz. | | | |
|
Auch wenn manche Freundschaften jahrelang bestehen, können sie zu Ende gehen.
Freundschaft |
Bazı dostluklar yıllar geçse de bitebiliyor | | | |
|
Du scheinst einem Menschen nur sehr schwer vertrauen zu können. |
Sen insanlara pek zor güveniyorsun anlaşılan. | | | |
|
tragen können |
taşıyabilmek | | Verb | |
|
auswendig können |
-i ezbere bilmek | | Verb | |
|
erreichen können |
-e yetişebilmek | | Verb | |
|
wissen, können |
bilmek | | Verb | |
|
Wir sollten mal in Ruhe miteinander sprechen!
Kommunikation, Konflikt |
Birbirimizle sakince konuşmalıyız. | | | |
|
von etw. sprechen |
-den söz etmek | | Verb | |
|
Sprechen sie plplural Englisch? |
Onlar İngilizce konuşuyorlar mı? | | | |
|
ein Urteil sprechen
Gericht |
bir hüküm vermek | | | |
|
aus Erfahrung sprechen |
tecrübesiyle konuşmak | | | |
|
seine Gebete sprechen
Religion |
duasını etmek
(dua) | | | |
|
aus Erfahrung sprechen
Wissen |
tecrübesiyle konuşmak | | | |
|
das Tischgebet sprechen
Religion, Essen |
sofra duası (→ dua) yapmak | | | |
|
Augen, die nicht weinen können, können auch nicht lieben.
Spruch |
Ağlamayı bilmeyen gözler sevmeyide bilmez. | | | |
|
Können wir skypen?
Kommunikation, Skype |
Skype olur mu? | | | |
|
nicht wissen können |
bilememek | | Verb | |
|
kaum stehen können
Körperhaltung |
zar zor ayakta durabilmek | | | |
|
Können wir kommen? |
Gelebilir miyiz? | | | |
|
nicht ertragen können |
dayanamamak | | Verb | |
|
können, bewerkstelligen
|
becermek | | Verb | |
|
Ich bemühe mich, schneller Türkisch zu lernen, sonst können wir uns ja kaum verständigen.
Verständigung, Sprachenlernen |
Türkçeyi daha çabuk öğrenmek için uğraşıyorum. Yoksa nasıl anlaşacağız. | | | |
|
Ich leide so sehr darunter, dich nicht sehen zu können, das kannst du dir gar nicht vorstellen.
Sehnsucht, Befinden |
Seni göremediğim için hayal edemeyeceğin kadar acı çekiyorum. | | | |
|
Sie ist nicht gut auf ihn zu sprechen.
Konflikt |
Ondan bahsetmeyi pek sevmiyor. | | Redewendung | |
|
Wann können wir telefonieren?
Telefon |
Ne zaman telefonlaşa biliriz? | | | |
|
nicht nein sagen können
Ablehnung |
hayır diyememek | | | |
|
Können wie zusammen spielen? |
Biz oyun oynuyoruz? | | | |
|
Was können wir machen?
Handeln |
Ne yapıyoruz? | | | |
|
sich gedulden, ertragen können intransitiv |
-e sabretmek | | Verb | |
|
fähig sein zu, können
Grammatik |
-ebilmek, -abilmek, -yebilmek, -yabilmak | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 2:14:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 4 |