pauker.at

Türkisch Deutsch sagte, sprach, meinte, nannte, bedeutete

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Er sprach mit fester Stimme.
Sprechweise
O, sağlam bir sesle konuştu.
wenn ich sagte desem
Er sagte nichts.
Diskussion
O, bir şey söylemedi.
Er sagt (/ sagte), dass er es nicht weiß.
Wissen
Bilmediğini söylüyor (/ söyledi).
Und ich sagte dir auch, dass ich mit einer Freundin unterwegs bin.
Tagesablauf
Bir de bir bayan arkadaşımla yolda olduğumu sana söylemiştim.
Sie sagte spontan zu.
Einladung / (zusagen)
Hemen kabul etti.
Er sagte, er könne mir ein Hotel besorgen, das wäre kein Problem.
Unterkunft
O, ben sana otel ayarlarım, sorun değil, dedi.
Was sagte ich gerade? Ne diyordum?
Das ist, was er/sie sagte.
Kommunikation
Dediği odur.
Das ist genau das, was er sagte.
Information
Onun söylediği tam olarak odur.
Er sagte, dass er das nicht tun dürfe.
Ablehnung, Erlaubnis
O, bunu yapmasına izin verilmediğini söyledi.
Keiner von uns sagte auch nur ein Wort.
Reaktion, Sprechweise
Hiçbirimiz tek kelime bile söylemedik.
Er sagte nicht, wohin er ging (/ wo er hinging).
(gehen) (hingehen)
O, nereye gittiğini söylemedi.
Mein Chef meinte, ich soll mich bis Montag entscheiden.
Arbeit, Entschluss
Patronum pazartesiye kadar karar ver dedi.
Er sagte nie etwas darüber, wo er gewesen war.
Aufenthalt
O, nerede olduğu hakkında bir şey söylemedi.
Er sagte, dass ich Ruhe geben (/ still sein) sollte. Rahat durmamı söyledi.
Er sagte, dass er unschuldig sei an dem Verbrechen.
Schuld
O suçla ilgili masum olduğunu söyledi.
(suç = Schuld)
Er sagte, dass ihm das (/ so etwas) reichen würde. Artık bu kadarına dayanamayacağını söyledi.
Er sagte nicht die Wahrheit darüber, wo er gewesen war.
Aufenthalt, Lügen
O, nerede olduğu hakkında gerçeği söylemiyordu.
Er sagte, dass er mir Türkisch beibeibringen wolle.
Verständigung, Sprachenlernen
O, bana Türkçe öğretmek istediğini söyledi.
Der Arzt sagte mir letzte Woche, dass ich operiert werden muss.
Operation
Ameliyat olmam gerekiyormuş, doktor geçen hafta söyledi.
Sie meinte nur, dass Ihr "vielleicht" nachkommt. Du und die anderen.
Verabredung
O, sadece "belki" sizde gelebilirsiniz diye düşünmüştü. Sen ve öbürleri.
Hast du schon einmal alles für eine Person getan, weil dein Herz sagte: Es ist die große Liebe? Sen bir insan için her şey yaptın çünkü kalbin "Bu en büyük aşk" olduğunu söylediği için?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 11:31:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken