pauker.at

Türkisch Deutsch machte ... rückgängig / nahm zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Stell es (dorthin) zurück, wo es war.
Erziehung / (zurückstellen)
Olduğu yere geri koy.
(koymak)
rückwärts, zurück
Richtung
gerisin geri (/ geriye)Adverb
Bring es mir zurück!
Aufforderung, Erziehung
Onu bana geri getir.
(getirmek)
aufnehmen iyi kabul göstermekVerb
Ich bin gleich zurück! Birazdan geliyorum.
vor Fälligkeit (zurück)zahlen
Geld
zamanından önce (geri) ödemekVerb
Er nahm das Radio auseinander.
Reparatur / (auseinandernehmen)
O, radyoyu parçalara ayırdı. (> ayırmak)
saubermachen temizlik yapmakVerb
zurück geriAdverb
zurück geriye doğru
Ich möchte wieder meinen alten Schatz zurück, der gerne mit mir telefoniert.
Beziehungskonflikt, Kommunikationsprobleme / (telefonieren)
Benimle telefonda konuşmayı seven eski aşkımı istiyorum ben.
rückwärts, zurück
Richtung
geriyeAdverb
Komm zurück!
Aufforderung / (zurückkommen)
Geri dön!
Schau zurück!
(zurückschauen)
Arkana bak.
Komm bald zurück!
Abschied / (zurückkommen)
Yakında geri dön.
Gib es zurück!
Aufforderung / (zurückgeben)
Onu geri ver!
Er blieb zurück.
(zurückbleiben)
O, geride kaldı.
(kalmak)
Die Nachricht machte ihn/sie sehr traurig.
Reaktion
Haber onu çok üzdü.
alles rückgängig machen
Ablehnung, Handeln
her şeyi geri almakVerb
Er kam bald zurück.
(zurückkommen)
O kısa süre sonra geri geldi.
Bring es mir zurück!
(zurückbringen)
Onu bana geri getir.
Ich bin bald zurück.
Aufenthalt
Yakında dönüyorum.
Ich bin (wieder) zurück.
Aufenthalt
Geri döndüm.
Wann fährst du zurück?
(zurückfahren)
Ne zaman dönüyorsun?
(dönmek)
Nimm das sofort zurück!
Aufforderung, Konflikt / (zurücknehmen)
Bunu hemen geri al!
Schreib bitte bald zurück!
Korrespondenz
Lütfen yakında tekrar yazın.
Seid bis sieben zurück.
Zeitangabe, Uhrzeit, Verabredung
Yediye kadar dönmüş olun.
ein Geschäft rückgängig machen
Vereinbarung
ticaretten geri caymak
aufnehmen
~, filmen (filmte, gefilmt)
filme almakVerb
Ich machte mir Sorgen. Beni bir düşünce aldı.
Er machte das Gegenteil.
Verhalten
Aksini yaptı.
auseinandernehmen
[nahm auseinander, hat auseinandergenommen]
dağıtmakVerb
Ich bin gleich wieder zurück.
Aufenthalt, Anwesenheit, Abwesenheit
Hemen döneceğim.
gleich dahinten, ein wenig zurück
Lokalisation
az geride
ein Blick zurück ( / nach hinten) geriye bir bakış
Ich gehe zurück. / Ich kehre um.
(zurückgehen) (umkehren)
Ben geri dönüyorum.
Er/Sie antwortete nicht auf meine Frage, sondern machte Ausflüchte.
Kommunikationsprobleme / (antworten)
Sualime cevap vermedi, kaçamak yaptı.
Kommst du heute noch zurück?
Reise / (zurückkommen)
Bugün dönecek misin?
(dönmek)
Bring es morgen bitte zurück.
(zurückbringen)
Lütfen yarın onu geri getir.
(getirmek)
Ich komme, wenn du zurück bist.
Verabredung
Döndüğünde geleceğim.
Ist er schon zurück?
Anwesenheit
Geri döndü mü?
Geben Sie es zurück! / Geben Sie es wieder her!
Aufforderung / (zurückgeben) (hergeben)
Onu geri veriniz.
Warum schreibst du nicht zurück? / Warum antwortest du nicht?
Korrespondenz
Neden cevap yazmıyorsun?
Leg das auf den Tisch zurück.
Erziehung / (zurücklegen)
Onu masaya geri koy.
(koymak)
Er ging und kehrte niemals zurück.
(zurückkehren)
Gitmiş ve bir daha geri dönmemişti.
Das lag nur ein Jahr zurück.
Zeitangabe
O sadece bir yıl önceydi.
Sie kommt mit dem Kaffee zurück.
(zurückkommen)
Kahveyle dönüyor.
(dönmek)
Er nahm seinen Hut ab.
(abnehmen)
Şapkasını çıkardı.
Er nahm meine Idee an.
Zustimmung
O, benim fikrimi kabul etti.
Er machte fast keine Pause. O, neredeyse hiç duraklamadı.
Sie gingen zu Fuß zur Landungsbrücke zurück.
(zurückgehen)
Yürüyerek iskeleye döndüler.
(dönmek)
Wir kehren(/ kommen) morgen nach Hause zurück. Yarın eve döneceğiz.
Du musst vor 9 Uhr zurück sein.
Zeitpunkt, Erziehung
Dokuzdan önce dönmelisin.
Das liegt viele Jahre zurück.
Ereignis
Yıllar yıllar öncedir.
Es gibt kein zurück mehr!
Meinung
Artık geri dönüş yok!
Er ist aus dem Büro zurück (/ zurückgekommen).
Aufenthalt
Ofisten döndü.
Nach zwei Stunden kehrte er (nach Hause) zurück.
(zurückkehren)
İki saat sonra eve döndü.
Ich nahm. / Ich habe genommen. (→ nehmen) Aldım. (→ almak)
aldim
Er nahm meinen Arm.
(nehmen)
O, kolumu tuttu.
(tutmak) (kol)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 13:23:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken