pauker.at

Türkisch Deutsch geschrieben gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Ich bin gestern enttäuscht gewesen.
Befinden, Gefühle
Dün hayal kırıklığına uğradım.
geschrieben, schriftlich yazılı
geschrieben werden yazılmak
Passivform von yazmak
Verb
eigenhändig geschrieben kendi eliyle yazılmış
Wer hat dieses Gedicht verfasst (/ geschrieben)?
Literatur / (verfassen) (schreiben)
Bu şiiri kim yazdı?
(şiir) (yazmak)
Das wäre doch nicht nötig gewesen! Bu gereksizdi.
in Form sein formunda olmakVerb
falsch geschrieben
(schreiben)
yanlış yazılmış (> yazılmak)
gut geschrieben
Buch, Brief
iyi yazılmış
Ich habe nichts Aufdringliches geschrieben.
Korrespondenz, Flirt
Ben rahatsız edici bir şey yazmadım.
Bist du seither dort gewesen? O zamandan beri orada mısın?
Wenn du nicht gewesen wärst, ...
Zwischenmenschliches
Eğer sen olmasaydın ...
wenn es möglich gewesen wäre münkün olmuş olsaydı
Wenn er nicht gewesen wäre, ...
Ereignis
Eğer o olmasaydı ...
Heute habe ich dir geschrieben.
Kommunikation / (schreiben)
Bugün sana yazdım.
Es wäre nicht nötig gewesen.
Notwendigkeit
Buna gerek yoktu.
Ich hab dir gestern nicht mehr geschrieben, weil ich eingeschlafen bin.
Kommunikationsprobleme
Dün uyuyup kaldığım için sana yazamadım.
Alle waren sich darüber einig gewesen.
Meinung, Vereinbarung
Herkes bu hususta aynı fikirdeydi.
(husus) (fikir)
Entschuldige, dass ich nicht geschrieben habe.
Kommunikation / (schreiben)
Yazmadığım için kusura bakma.
(yazmak)
Ich wäre gerne bei Dir gewesen.
Sehnsucht
Yanında olmayı çok isterdim.
Das wäre doch nicht nötig gewesen!
Höflichkeit, Dank
Buna lüzum yoktu.
Dieses habe ich für Dich geschrieben.
Beziehung, Geschenk / (schreiben)
Bunu senin için yazdım.
Ich habe ein paar Briefe geschrieben.
Korrespondenz / (schreiben)
Birkaç mektup yazdım.
Er kann es nicht gewesen sein.
Meinung
O olamaz. (→ olmak)
Wer kann das gemacht haben (/ gewesen sein)?
Handeln, Vermutung
Bunu kim yapmış olabilir?
Das Wetter war warm gewesen. Hava sıcak olmuştu.
Dein Vater hat mir eine Mail geschrieben. Baban bana mail göndermiş.
Ich habe dir bei Facebook etwas geschrieben.
Kommunikation / (schreiben)
Sana Facebook'ta bir şeyler yazdım.
(yazmak)
Vielen Dank, dass du mir geschrieben hast.
Korrespondenz
Çok teşekkürler yazdığın için.
Ich habe gerade eine E-mail gelesen, die du mir im März geschrieben hast. Du hast geschrieben: ...
Korrespondenz / (schreiben)
Demin bana martta yazdığın emaili okudum. Bunu yazmıştın:
Ich weiß, es ist nicht möglich, aber es wäre so schön gewesen, wenn du mitgewesen wärst.
Bedauern, Sehnsucht
Biliyorum bu imkansiz ama sen de olsaydın ne kadar hoş olurdu.
Hast du den Brief schon geschrieben? Mektubu yazdın mı?
Du hast mir eine sehr süße SMS geschrieben.
Korrespondenz
Bana çok tatlı bir mesaj yazmıştın.
Hast du alles vergessen, was du mir geschrieben hast?
Korrespondenz / (schreiben)
Tüm bana yazdığını unuttun mu?
Er sagte nie etwas darüber, wo er gewesen war.
Aufenthalt
O, nerede olduğu hakkında bir şey söylemedi.
Ich werde nie vergessen, wie hilfreich du gewesen bist.
Hilfe, Dank
Ne kadar yardımsever olduğunu asla unutmayacağım.
Es sind sehr schöne Worte, die Du geschrieben hast.
Korrespondenz, Lob
Çok güzel sözler yazdıkların.
Ich habe bereits einen Teil des Briefs (/ Berichts) geschrieben.
Korrespondenz / (Brief) (Bericht)
Mektubun (/ Raporun) bir kısmını önceden yazdım.
(mektup) (rapor)
Wenn seine Frau nicht gewesen wäre, hätte er seine Arbeitsstelle nicht gewechselt.
Arbeit / (wechseln)
Karısı olmasaydı, o işini değiştirmezdi.
(değiştirmek)
Seine Trauung war gewesen, noch bevor er zum Militär ging.
Heirat
Nikâhi daha askere gitmeden önce olmuştu.
Er sagte nicht die Wahrheit darüber, wo er gewesen war.
Aufenthalt, Lügen
O, nerede olduğu hakkında gerçeği söylemiyordu.
Stellen Sie sicher, dass alle Wörter richtig geschrieben sind.
Internet
Tüm sözcükleri doğru yazdığınızdan emin olun.
Mein Schatz, danke für die wundervollen Dinge, die du mir letztens geschrieben hast.
Kommunikation
Aşkım, geçenlerde bana yazdığın o güzel sözler için çok teşekkür ederim.
Ich habe gestern nicht richtig verstanden, was du geschrieben hast.
Ve rständigung / (verstehen)
Dün yazdığını tam olarak anlamadım.
Vor ein paar Monaten hast du mir ein Versprechen gegeben. Du hast mir geschrieben: ... Birkaç ay önce bana bir söz vermiştin.'....' yazmıştın bana.
Ich hatte den Unsrigen geschrieben, dass ich am Nachmittag in Bursa sein werde.
Tagesablauf, Reise
Bizimkilere, öğleden sonra Bursa'da olurum diye yazmıştım.
Wenn ich bei dir gewesen wäre, wärst du mit mir zusammen zum Konzert gegangen?
Unternehmung
Yanında olsaydım benimle beraber konsere gider miydin?
Vor allem war ich enttäuscht, dass du mir nicht einmal eine SMS geschrieben hast.
Beziehungskonflikt, Konflikt, Vorwurf
Her şeyden önce, senin bana bir sms yazmadığın için hayal kırıklığına uğradım.
Um ein Haar wäre er tot gewesen. / Er entging knapp dem Tode.
Tod
Kıl payı ölümden dönmüştü.
Ich danke dir von ganzem Herzen für alles, was du mir letztes Mal geschrieben hast.
Korrespondenz, Dank / (schreiben)
Geçen sefer bana yazdığın her şey için sana çok teşekkür ederim.
Ich habe Menschen gesehen, die kamen, als wäre es immer so gewesen, und gingen, als wäre nichts gewesen.
Spruch, Kontakt
İnsanlar gördum, hep varmiş gibi gelip, hiç yokmuş gibi gittiler...
Du hast geschrieben, dass du keinen Grund zu verzeihen hast. Ich fühle mich trotzdem sehr schuldig.
Schuld / (schreiben)
Affetmek için bir nedenim yok yazmışsın. Yine de kendimi çok suçlu hissediyorum.
Leider wurde mir das, was Du bei unserer letzten Unterhaltung geschrieben hast, noch nicht übersetzt.
Verständigung, Konversation / (übersetzen)
Maalesef, son konuşmamızda yazdıkların daha tercüme edilmedi.
Vergiss was gewesen, denk nicht an einst. Es kehrt nicht zurück, wie sehr du auch weinst!
Spruch, Redensart
Olanları unut, bir zamanları düşünme. Her ne kadar ağlarsan da, geri dönmez.
Ich bin sehr verletzt, aber ich danke dir, dass du mir die Wahrheit geschrieben hast.
Beziehungskonflikt
Çok kırıldım ama yine de teşekkür ederim bana gerçeği yazdığın için.
Heute ist wieder alles hektisch gewesen. Ich bin froh, wenn ich von hier wegkomme.
Arbeit, Tagesablauf
Bugün yine her şey telaşlı geçti. Buradan (/ Burdan) uzaklaşırsam gerçekten sevineceğim.
Eigentlich wäre es schön gewesen, wenn du an dem Wochenende, an dem du in der Früh angerufen hast, wirklich gekommen wärst.
Sehnsucht
O hafta sonunda sabahlayın aradıgın zaman hakikaten gelseydin, çok güzel olurdu.
Ich habe nicht viel davon verstanden, was du uns geschrieben hast, denn der Google Übersetzer ist überhaupt nicht gut!
Verständigung
Senin bize yazdıklarından ben fazla bir şey anlamadım. Google çeviri hiç iyi değil.
Ich bin traurig, weil ich nicht weiß, was du geschrieben hast und allein schaffe ich es nicht zu übersetzen.
Kommunikation, Verständigung
Ne yazdığını bilmediğim ve tek başıma tercüme edemediğim için üzülüyorum.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:42:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken