| Deutsch▲▼ | Türkisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ich bin in einer üblen Verfassung. / Mir geht's hundeelend.
Befinden |
Berbat halim var. | | | |
|
Nachrichten plplural f |
haberler | | Substantiv | |
|
Nachrichten aus der Türkei und aus Deutschland |
Türkiye ve Almanya'dan haberler | | | |
|
die neuesten Nachrichten |
son haberler | | | |
|
die neuesten Nachrichten pl
Information, Journalismus |
en güncel haberleri pl | | Substantiv | |
|
Nachrichten in Kürze
Information |
haberler yakında | | | |
|
bestätigende Nachrichten plplural
Information |
tasdikleyici haberler | | Substantiv | |
|
Wir haben gute Nachrichten.
Information |
İyi haberlerimiz var. | | | |
|
im Guten wie im Schlechten |
iyilikte ve kötülükte | | | |
|
Keine Nachrichten sind gute Nachrichten.
Einschätzung |
Hiç haber gelmemesi, iyi haberdir. | | Redewendung | |
|
Diese Nachrichten sind offiziell. |
Bu haber resmidir.
(resmi) | | | |
|
Nachricht ffemininum, Nachrichten f,pl
Information |
havadis | | Substantiv | |
|
Er hat einen schlechten Ruf. |
Onun kötü bir ünü var. | | | |
|
in guten wie in schlechten Tagen |
iyi günde, kötü günde | | Redewendung | |
|
erfundene Nachrichten plplural; Fake news pl |
hayali haberler pl | | Substantiv | |
|
(Aber) es gibt sehr gute Nachrichten. |
(Ama) çok iyi haberler var. | | | |
|
Mir fehlen deine Nachrichten und du.
Sehnsucht |
Bana yazıların eksik ve sen. | | | |
|
Er hat einen guten (/ schlechten) Ruf.
Charakter |
O iyi (/ kötü) bir üne sahiptir.
(ün) | | | |
|
Mit mir telefonieren darfst du nicht. Darfst du jetzt auch nicht mehr meine Nachrichten lesen und mit mir schreiben?
Kommunikationsprobleme, Konflikt |
Benimle telefonda konuşman yasak. Artık mesajlarımı okuman ve bana yazman da mı yasaklandı? | | | |
|
eindringen, annehmen (Geruch)
sie haben einen schlechten Geruch angenommen |
-E sinmek
kötü koku bunlara sindi | | Verb | |
|
Manchmal werden (einem) die Nachrichten nicht gleich angezeigt.
Kommunikationsprobleme |
Bazen mesajlar hemen gösterilmiyor. | | | |
|
Ich habe diese Nachrichten erst heute Früh gelesen und hatte noch keine Möglichkeit zu antworten, da ich wieder in Hektik war.
Kommunikationsprobleme |
Bu mesajları daha bu sabah okudum ve yine işim acele olduğundan cevap verme fırsatım olmadı.
(fırsat) | | | |
|
Wir sind für einander da, in guten und in schlechten Zeiten.
Beziehung, Versprechen, Ermutigung |
Biz iyilikte de kötülükte de birbirimizin yanındayız. | | | |
|
die meistgelesenen (/ am häufigsten gelesenen) Nachrichten (f,pl)
(Nachricht) |
en çok okunan haberler (pl)
(haber) | | | |
|
Ich lasse alle Nachrichten von netten Menschen im Internet übersetzen.
Kommunikation, Verständigung |
Ben bütün mesajları internette çok iyi insanlardan tercüme ettiriyorum.
(mesaj) (insanlar) (ettirmek) | | | |
|
Das Hotel hat einen schlechten Ruf und wird schlecht bewertet.
Unterkunft, Beurteilung / (bewerten) |
Otelin kötü şöhreti var ve kötü değerlendirmeleri. (> değerlendirmek)
(şöhret) | | | |
|
Ich flüchte nicht; ich will nur die schlechten Menschen aus meinem Leben entfernen.
Spruch, Beziehung |
Ben kaçmıyorum, sadece kötü insanları hayatımdan çıkarmak istiyorum. | | | |
|
Ist es dir zu viel? Das ganze Schreiben, Skypen, meine Nachrichten?
Kommunikation, Beziehungsprobleme |
Fazla mı geliyor sana? Yazışmalar, skype'den konuşmalar, mesajlarım? | | | |
|
Ich lasse ab jetzt alle meine Nachrichten ins Türkische übersetzen, damit du uns verstehst.
Verständigung |
Senin bizi anlayabilmen için bundan sonra tüm mesajlarımı önce türkçeye tercüme ettireceğim. | | | |
|
Dekl. Nachricht f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mesaj | | Substantiv | |
|
Mittlerweile bekommt man auf Grund der vielen negativen Nachrichten schon Angst vorm Fliegen.
Flug |
Bu arada olumsuz bir çok haberlerden dolayı uçmaktan korkuyor insan. | | | |
|
Ich weiß nicht, ob die Nachrichten zum Hochwasser in Deutschland bei euch in den Medien gezeigt werden.
Information, Katastrophen |
Sizdeki medyada haberler Almanya'daki sel baskınını gösterdi mi bilmiyorum.
(baskın) (göstermek) | | | |
|
Wir haben uns versprochen „in guten und in schlechten Zeiten", oder? Ich hoffe, wir schaffen auch diese schlechte Zeit.
Lebenssituation, Beziehungskonflikt |
İyi zaman kötü zamanda dedik, değil mi? Umarım bu zor zamanın da altından kalkarız.
(kalkmak) | | | |
|
In meinen schlechten Momenten (= wenn es mir schlecht geht), denke ich an Dich, denn Du tust mir so gut.
Befinden, Stimmung, Lebenssituation |
kötü anlarımda seni düşünüyorum, çünkü bana çok iyi geliyorsun.
(an = Moment) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:23:17 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit 1 |