| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. schlechtes Orchester n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
Dekl. schlechte Musikkapelle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
murga f
(banda de música) | | Substantiv | |
|
die neuesten Nachrichten |
las últimas noticias | | | |
|
einen bitteren [od. üblen] Nachgeschmack hinterlassen |
dejar (un) mal sabor de boca | | unbestimmt | |
|
trotz des schlechten Wetters |
a pesar del mal tiempo | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen |
quedar bien / mal | | | |
|
einen guten / schlechten Eindruck machen |
hacer buen / mal efecto | | | |
|
die schlechten Nachrichten häufen sich |
menudean las noticias negativas | | unbestimmt | |
|
einen guten / schlechten Eindruck machen |
causar una buena / mala impresión | | | |
|
Nachrichten überbringen |
dar recados | | | |
|
kulturelle Nachrichten |
noticiero cultural
(Fernsehsendung auf Cubavision) | | | |
|
brandaktuelle Nachrichten |
noticias novísimas | | | |
|
(Nachrichten) durchgeben |
cursar | | Verb | |
|
(Essensgerichte) schlecht bekommen; (Nachrichten) umhauen |
ugsumgangssprachlich sentar como un tiro | | Redewendung | |
|
gewisse/bestimmte Nachrichten |
ciertas noticias | | | |
|
Nachrichten f, plfemininum, plural (im Fernsehen)
(Fernsehen, TV) |
telediario m | | Substantiv | |
|
(Taten, Nachrichten) durchsickern |
trascender | | Verb | |
|
Nachrichtensendung ffemininum, Nachrichten f, pl
(Rundfunk, Radio, Fernsehen, TV) |
noticiario m | | Substantiv | |
|
die schlechten Lebensbedingungen f, pl |
las malas condiciones de vida | | Substantiv | |
|
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik |
el pueblo paga las consecuencias de una mala política | | | |
|
figfigürlich Wer auf schlechten Wegen geht, stößt auf Dornengestrüpp. |
Quien malos caminos anda, malos abrojos halla.
(refrán, proverbio, modismo) | figfigürlich | Redewendung | |
|
keiner machte mich auf den schlechten Straßenzustand aufmerksam |
nadie me avisó del mal estado de la carretera | | | |
|
einen schlechten Eindruck hinterlassen |
dejar mala nota | | | |
|
einen schlechten Lebenswandel haben |
desgobernarse
(llevar mala vida) | | | |
|
einen schlechten Tag haben |
tener un mal día | | | |
|
Fahrzeug mit schlechten Kaltstarteigenschaften |
vehículo difícil de arrancar a bajas temperaturas | | | |
|
jetzt laufen die Nachrichten
(im Fernsehen) |
está el telediario | | | |
|
diese Nachrichten bedrücken mich |
estas noticias me dan angustia | | | |
|
einen schlechten Tag verbringen |
pasar un mal día | | | |
|
Danke für Ihre Nachrichten |
Gracias por sus noticias | | | |
|
das hinterlässt einen üblen Nachgeschmack |
esto deja mal sabor de boca | | unbestimmt | |
|
Es macht mich sehr glücklich, die guten Nachrichten zu hören. |
Me alegra mucho conocer las nuevas noticias. | | | |
|
Die Zunge eines schlechten Freundes ist schärfer als ein Messer. |
La lengua del mal amigo más corta que cuchillo. | | | |
|
jmdm.jemandem einen üblen Streich spielen |
hacerle una jugarreta a alguien | | Redewendung | |
|
sich zum Guten/Schlechten wenden |
tomar un giro favorable/negativo | | | |
|
die Verkaufsabteilung hat gute Nachrichten |
el departamento de ventas tiene buenas noticias | | | |
|
1. Nachricht ffemininum - 2. Nachrichten f, pl
zu 2.: Rundfunk, Telekommunikation |
1. noticia ffemininum - 2. noticias f, plfemininum, plural, boletín mmaskulinum de noticias | | Substantiv | |
|
Vorbote einer schlechten Nachricht sein |
figfigürlich ser precursor de una mala noticia | figfigürlich | | |
|
einen guten / schlechten Ruf haben |
tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota | | | |
|
einen guten/schlechten Ruf haben |
tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel | | | |
|
das Ausbleiben jeglicher Nachrichten beunruhigte sie |
los inquietaba la total carencia de noticias | | | |
|
die Nachrichten sind traurig |
las noticias son tristes | | | |
|
einen schlechten Lebenswandel führen [od. haben] |
malvivir
(llevar mala vida) | | Verb | |
|
in schlechten [od. ärmlichen] Verhältnissen leben |
malvivir
(vivir en malas condiciones) | | Verb | |
|
das Viertel hat einen schlechten Ruf |
el barrio tiene mala fama | | | |
|
hast du meine WhatsApp-Nachrichten nicht gelesen? |
¿ no has leído mis wasaps ? | | | |
|
dieses Haus ist in einem schlechten Zustand |
esta casa se encuentra en mal paraje | | | |
|
alles hat seine guten und schlechten Seiten |
todas las cosas tienen su lado bueno y malo | | | |
|
er genießt in der Nachbarschaft einen schlechten Ruf |
es muy malmirado entre los vecinos | | unbestimmt | |
|
dieses Dorf macht auf mich einen schlechten Eindruck |
no me gusta la fisonomía de este pueblo | | | |
|
technTechnik Nachrichten-Sendegerät nneutrum, Gerät zum Senden von Nachrichten |
aparato mmaskulinum para enviar mensajes | technTechnik | Substantiv | |
|
du hast ihn in einem schlechten Augenblick erwischt |
le has cogido en un mal momento | | | |
|
wo hast du dir diese schlechten Manieren angewöhnt? |
¿dónde has aprendido estos malos modales? | | | |
|
hören Sie plplural aufmerksam die Nachrichten an |
escuchen las noticias con atención
(Imperativ von escuchar; 3. Pers. Plural) | | | |
|
die schlechten Arbeitsaussichten machten ihn/sie mutlos |
las malas perspectivas laborales provocaron su desánimo | | | |
|
Wir werden Sie informieren, sobald wir weitere Nachrichten erhalten. |
Les informaremos cuando tengamos más noticias. | | | |
|
(Sachen) ausgestreut [od. verstreut] werden; (Nachrichten) sich verbreiten; sich zerstreuen |
esparcirse | | | |
|
er/sie lächelte beglückt, als er/sie die guten Nachrichten las |
sonrió alegre al leer las buenas noticias | | unbestimmt | |
|
da hast du dich aber auf einen schlechten Tausch eingelassen |
te han dado el cambiazo | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:51:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 2 |