pauker.at

Türkisch Deutsch (ist) außer Gefahr gewesen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Konjugieren ankommen, hingelangen intransitiv -e varmak Verb
Wir sind außer Gefahr.
Beruhigung
Biz tehlikeyi atlattık. (> atlatmak)
alle außer mir ben hariç herkes
Es gibt niemanden außer dir in meinem Leben.
Liebeserklärung
Senden başkası yok hayatımda.
Das ist seins. / Das ist ihrs.
Besitz
Bu onunki.
außer Gefahr tehlike dışı
(ganz) außer sich geraten fig
Ärger
kudurmakfigRedewendung
Außer dir wissen es alle.
Information
Sen hariç herkes onu biliyor.
Ist dies Ihr erster Besuch hier?
Reise
Bu sizin ilk ziyaretiniz mi?
So ist er.
Charakter, Verhalten
O böyledir.
Ist das alles?
Quantität
Hepsi bu mu?
Das ist inakzeptabel.
Ablehnung
O kabul edilemez.
Gefahr
f
tehlikeSubstantiv
fuchsteufelswild ugs; außer Rand und Band
Ärger
zıvanadan çıkmış
(zıvana)
Wer ist die Dame?
Personalia, FAQ
O bayan kim?
Deutschland ist schön Almanya güzel
in Form sein formunda olmakVerb
Das ist seine Spezialität.
Handeln, Fähigkeiten
Bu, onun uzmanlık alanı.
Er ist über zwanzig.
Alter, Altersangabe
O, yirminin üzerinde.
Wer ist dieser Kerl? Şu herif kimdir?
Das ist ausgesprochenes Pech!
Beurteilung, Ergebnis, Mitgefühl
Bu oldukça şanssızlık.
Wie ist es dort?
Information
Orası nasıl?
So ist das passiert.
Ereignis
Böyle oldu.
Ist ein Irrtum passiert?
Handeln, Ergebnis
Yanlışlık oldu?
Es ist fein!
Essen, Lob
Bu mükemmel.
Es ist falsch.
Beurteilung
Bu yanlış.
Wie lang ist...?
Maße, Länge
-in boyu ne kadar?
Das Rätsel ist gelöst. Bilmece çözüldü.
Wo ist die Damentoilette? Bayanların odası nerede?
Das Feuer ist aus. Ateş söndü.
So ist das Leben.
Spruch
Hayat böyledir.
Die Sonne ist aufgegangen. Güneş doğdu.
Das ist durchaus möglich.
Vermutung
Bu oldukça mümkündür.
Wessen Buch ist das?
Besitz
Bu kimin kitabı?
wenn das so ist öyleyseRedewendung
während (ist) konj iken
Die Antwort ist „ja“.
Zustimmung
Cevap evettir.
Er ist über 50.
Alter, Altersangabe
O, elli yaşın üzerindedir.
Ein Wunder ist geschehen! Bir mucize oldu !
Mir ist übel.
Befinden
Midem bulanıyor.
(bulanmak = sich trüben)
Das ist mein Fehler. Hatam bu.
Manchmal ist das so.
Lebenssituation
Bazen aynen öyle.
Er ist in Gefahr. O, tehlikede.
das Schlimmste ist eingetreten
Ergebnis
en kötüsü olduRedewendung
Sein Wort ist Gesetz.
Hierarchie
Onun sözü yasadır.
Außer Sonntag geht jeder Tag (/ kommt jeder Tag in Frage).
Verabredung
Pazar günü hariç herhangi bir gün olur.
Alles ist (/ war) ruhig. Her şey sakin (/ sakindi).
Das ist völlig unmöglich.
Meinung, Einschätzung
O kesinlikle mümkün değil.
So ist (/ lautet) das Gesetz. Yasa böyle.
Wo ist die nächste Apotheke? En yakın eczane nerede?
Seine Mutter hingegen ist Deutsche.
Herkunft
Annesi ise Alman.
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
Die Milch ist übergekocht (/ übergelaufen).
(überkochen) (überlaufen)
Süt taştı. (> taşmak)
Er ist voller Hoffnung.
Befinden
O ümitle dolu.
(ümit = Hoffnung)
Keine Antwort ist auch eine Antwort.
Kommunikation, Konversation
Hiç cevap vermemekte bir cevaptır.
Sie ist eine außergewöhnliche Frau.
Frauentypen
O, olağandışı (/ sıradışı) bir kadın.
Was ist das eigentliche Problem? Asıl sorun nedir?
jmdn, etw einer Gefahr aussetzen birini, bir şeyi tehlikeye atmak (/ sokmak)
Es ist immer etwas Besonderes.
Ereignis
Bu daima özel bir şey.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 19:56:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken