Familie „Name“,
ich weiß nicht warum ihr mir so weh tut. Was habe ich euch nur getan? Durch Euch habe ich meine Liebe verloren und meine Freude am Leben. Es waren für mich wunderschöne 9 Jahre in denen ich dachte dass ich zu eurer Familie gehöre. Leider war es scheinbar von eurer Seite ja nicht so. Ihr seid in all den Jahren zu meiner 2. Familie geworden. Vor allem die kleine „Name“ werde ich sehr vermissen. Trotz Allem wünsche ich euch ein schönes Leben. Und „Name“ wünsche ich, dass er diese türkische Frau lieben lernt und glücklich wird. Ich wollte immer nur, dass ER glücklich ist! Leider ist MEIN Glück dabei verloren gegangen. „Name“ kämpft nicht um unsere Liebe. Er ist euch wirklich ein guter Sohn. Ich werde ihn immer lieben und in meinem Herzen halten. Und DAGEGEN könnt ihr nichts machen. Ich bin unendlich enttäuscht von euch!
leider ohne türkische Zeichen:
NAME ailesi,
bana neden bu kadar cok aci cektiriyorsunuz. Ben size ne yaptim? Sizin yüzünüzden askimi ve hayata olan sevincimi kaybettim. Ben harika 9 sene yasadim, sizin ailenin bir parcasi oldugumu sanmistim. Maalesef siz bunu böyle görmediniz. Bütün bu yillarin icinde siz benim icin ikinci ailem olmustunuz. Herseyden evelde ufak NAME yi cok özleyecegim. Herseye ragmende size güzel bir hayat dilerim. NAME icin de umarim türk kadinini sevmeye basarir ve mutlu olur. Hep ONUN mutlu olmasini istedim. Maalesef bu arada BENIM MUTLULUGUM kayboldu. NAME sevgimiz icin savasmiyor. Size gerekten iyi bir evlatmis. Ben onu hep savecegim ve kalbimde tutacagim. Ve BUNA KARSI hic bir sey yapamazsiniz. Ben sizin yüzünüzden gercekten sonsuz hayal kirikligina ugradim
SEN... ömrümde olmadığına inandığım değerlere Rastladığımsın.. ♥♥♥ SEN... Bulduğuma hâlâ inanamadığımsın... SEN gülücüklere herkesten fazla Layık olduğuna inandığımsın... SEN... Hayatım boyunca Belkide göremeyeceğim Değer verilmeye layık Tek sığınağımsın... SEN... Sevgimin derinliklerinde Hala dibini bulamadığım, Sonsuz sevgi,saygı Aşk bağımsın.... SEN...Yazılarla anlatılamayacak Yaşandıkça çoğalan Aşk pınarımsın... SEN... SEN... SEN... SEN benim günlerime anlam verecek, Yaşanan anlara değer katacak, Aldığım nefesi ballandıracak, Hayat yolumdaki son durağımsın...!! İYİ Kİ DOGDUN İYİ Kİ VARSIN İYİ Kİ BENİMSİN...♥♥♥
Ich kann es nicht in Gedichtform übersetzen wie der türkische Text ist, daher meine deutsche Version:
-Du bist die Werte, an denen ich nicht geglaubt habe dass sie im Leben existieren....
-Du....obwohl ich immer noch nicht glauben kann, dass ich (diese Werte bei dir) gefunden habe
-Durch dich....mehr als jeder andere glaube ich daran dass du eines Lachens würdig bist
-Du bist die einzige...bei der ich weiss, dass du würdig bist einen Wert zu haben, den ich vielleicht mein ganzes Leben lang nicht sehen werde
-Du ...bist die Einzige bei der ich den Boden, meiner tiefen Liebe nicht finde. Du bist meine Liebes-Verbindung mit grenzenloser Liebe und Respekt
-Du ..bist unbeschreiblich, du bist die Quelle die sich vermehrt, wenn man dich lebt/erlebt
DU...DU...DU....DU...bist diejenige die meinen Tagen einen Wert gibt, dem Erlebten noch mehr Wert gibt, den Atem den ich einnehme zu Honig macht. Du bist die Endstation in meinem Lebensweg...Schön dass du geboren wurdest, schön dass es dich gibt und schön das du Meins bist
hello kitty,
das scheint ein Geburtstagsglückwunsch zu sein.lg
Du siehst immer nur dich, wieviel du arbeitest etc. Ja das tust du,das weiss ich. Aber ich arbeite auch viel, oder glaubst du das kommt von irgendwoher, dass ich so oft in die türkei komme. Die Scheine fallen sicher net vom Himmel. Interessiert es dich auch, wie es in mir drin aussieht?
Sen hep sırf kendini görüyorsun.Ne kadar çalıştığını vs. Evet, çalışıyorsun, biliyorum.Ama ben de çok çalışıyorum yoksa sen bu kadar sık Türkiye'ye gelmemin bir yerden mi geldiğini sanıyorsun?Gökten para yağmadığı kesin.Benim içim ne durumda umurunda mı?
ich warte auf meine Sachen , sobald ich alles habe werde ich das tun , was du von mir erwartet hast .
du kannst dir sicher sein , das du noch nicht einmal ein foto von mir mehr sehen wirst in deinem Leben , geschweige noch mein facebook . ich öffne ein neues facebook , und du kannst dir sicher sein das du mich nie wieder finden wirst .
Ich bitte dich auch , das foto von meiner tochter wieder zurück zu senden , du brauchst es ja nicht mehr :)
die kinder werden auch ein neues facebook bekommen , bei mir brauchst du nicht mehr ankommen , denn ich bin nicht das letzte rad am wagen , das war ich lage genug . ich muss es sagen , aber du bist echt das letzte Arschloch was es gibt und bitte bleib wo du bist .
Eşyalarımı bekliyorum.Her şey elime geçer geçmez benden beklediğini yapacağım.
Hayatında bırak facebook'umu, benim artık bir resmimi bile görmeyeceksin emin ol.Yeni bir facebook açacağım sen de beni bir daha asla bulamayacağına emin olabilirsin.
Kızımın resmini de geri yollamanı rica ediyorum, lazım değil artık sana nede olsa:)
Çocuklara da yeni bir facebook açacağım. Bana artık gelmene gerek yok, çünkü ben fazlalık değilim.Yeterince uzun süre oldum. Söylemem lazım ama sen gerçekten en iğrenç varlıksın ve lütfen olduğun yerde kal.
wenn du das Liest , dann weisst du warum .....
Vor ein paar wochen in der türkey fragte mich ein Mann , warum sich jeder in seinem Leben einmischt .
Wenn sich deine familie in deinem Leben einmischt ist es nicht ohne Grund , denn deine Familie liebt dich und möchte dir keinen schaden zufügen , sie wollen das du glücklich bist . Die Familie weiss was gut ist für dich , und was nicht gut ist für dich , die Familie merkt es , ob sie / er der richtige ist . die Eltern ( familie ) möchte nur das beste für ihre Tochter oder ihren Sohn .
Jetzt weisst du warum sich jeder in deinem Leben einmischt
Bunu okuyunca nedenini öğreneceksin...
Bir kaç hafta önce Türkiye'de bir adam, neden herkesin hayatına karıştığını sordu bana.
Ailen hayatına sebepsiz yere karışmaz çünkü ailen seni sever ve kötülüğünü değil mutluluğunu ister.Ailen senin için neyin iyi olduğunu anlar, o kişinini doğru insan olup olmadığını.Anne baba (aile) kızları veya oğulları için en iyisini ister.
Artık neden herkesin hayatına karıştığını öğrendin.
"Ja,Donnerstag spielt Gladbach gegen Fenerbahce. Ich werde im Stadion sein. Ich habe eine Dauerkarte für jedes Spiel in der Saison. Leider spielt Gladbach zurzeit sehr schlecht. Wie geht es dir gesundheitlich und im Allgemeinen? Gibt es schon etwas Neues in Sachen Jobsuche?"
Evet, çarşamba Gladbach Fenerbahçe ile karşılaşacak. Ben statta olacağım. Sezonun her maçı için kombine kartım var. Maalesef Gladbach bu sıralar çok kötü oynuyor. Senin sağlığın ve genel durumun nasıl? İş konusunda bir yenilik var mı?