Türkisch Lernforum

Du siehst immer nur dich, wieviel du arbeitest etc. Ja das tust du,das weiss ich. Aber ich arbeite auch viel, oder glaubst du das kommt von irgendwoher, dass ich so oft in die türkei komme. Die Scheine fallen sicher net vom Himmel. Interessiert es dich auch, wie es in mir drin aussieht?

Danke für die Hilfe.
LG

zur Forumseite
Sen hep sırf kendini görüyorsun.Ne kadar çalıştığını vs. Evet, çalışıyorsun, biliyorum.Ama ben de çok çalışıyorum yoksa sen bu kadar sık Türkiye'ye gelmemin bir yerden mi geldiğini sanıyorsun?Gökten para yağmadığı kesin.Benim içim ne durumda umurunda mı?

zur Forumseite
Vielen Dank sugar für die Übersetzung

zur Forumseite