pauker.at

Spanisch Deutsch zog aus dem Wasser

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Wasser
n
cristal
m

(gehoben, literarisch für: agua)
Substantiv
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
aus dem Hinterhalt a traición
aus dem Buch del libro
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
sich aus dem Fenster lehnen asomarse a la ventana
sich aus dem Weg gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
Ausdruck m aus dem Lunfardo
Der Lunfardo ist eine Varietät der spanischen Sprache, welche in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts in Buenos Aires (Argentinien) entstanden ist und heute in der informellen Sprache in Argentinien (und auch in Uruguay) zu finden ist. Zusammengesetzt ist die Varietät aus einem Wortschatz, den man nicht in Standardwörterbüchern der spanischen Sprache finden kann. Beispiele siehe: http://de.wikipedia.org/wiki/Lunfardo
lunfardismo
m
Substantiv
das Wasser ausloten tentar el vado
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
aus voller Lunge a pleno pulmón
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
aus Bilbao bilbaíno
aus Korbgeflecht de mimbre
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
bestehen (aus) consistir (en)
aus Calatayud de Calatayud
aus Trotz para fastidiar
abgestandenes Wasser agua reposada
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Bayern de Baviera
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus dem Brunnen sprudelt eiskaltes Wasser la fuente mana agua fría
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
die Hand ins Wasser (ein)tauchen hundir la mano en el agua
aus dem Brunnen sprudelte schmutziges Wasser el agua manaba sucia de la fuente
aus erster Hand de primera mano
aus dem Süden adj surero(-a)
(in Argentinien, Bolivien)
Adjektiv
aus dem Stegreif improvisando
aus dem Süden adj sureño(-a)Adjektiv
aus dem Chacogebiet
(bolivianische Provinz) - Gran Chaco ist eine Provinz im östlichen Teil des Departamento Tarija im südamerikanischen Anden-Staat Bolivien.
adj chaqueño(-a)Adjektiv
aus dem Effeff a conciencia, al dedillo, de pe a paRedewendung
aus dem Hinterhalt a mansalva
(traidoramente)
aus (purer) Bequemlichkeit por (pura) pereza
aus der Nähe de cerca
dem Zufall überlassen dejar al azar
aus welchen Städten de qué ciudades
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.06.2024 4:26:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken