pauker.at

Spanisch Deutsch wind

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Wind
m
viento
m
Substantiv
Wind-
(in Zusammensetzungen, z.B. Windpark, Windenergieanlage, Windkraftanlage, Windstrom, Windenergieexperte)
adj eólico (-a)Adjektiv
in den Wind streuen aventar
(echar al viento)
Verb
Wind und Wetter ausgesetzt sein estar a la intemperie
eisiger Wind
m
[LatAm] biruje m, biruji
m
Substantiv
adj scharf (Wind) cortanteAdjektiv
es weht ein leichter Wind corre viento suave
der Wind fegt die Blätter weg el viento arrastra las hojas
es geht ein leichter Wind hace aire
ständige Einwirkung f von Wind und Regen hostigo
m
Substantiv
die Wand schützt uns gegen den Wind la pared nos tapa el viento
Wind mit Orkanstärke viento con fuerza huracanada
der Wind dreht die Wetterfahne, aber nicht den Turm el viento que corre muda la veleta, más no la torreRedewendung
der Wind ist unbelebt el viento es inanimado
draußen pfiff der Wind fuera silbaba el viento
in den Wind reden hablar a [o. con] la pared
kalter Wind
m
el gris
m
Substantiv
der Wind ist abgeflaut ha disminuido el viento
Die Federn und das Wort, der Wind trägt sie fort. Palabras y plumas, el viento las lleva.
navig in den Wind brassen
(Segel)
acuartelar
(vela)
navigVerb
es geht kein bisschen Wind ugs no se mueve ni pelo de aire
m
Substantiv
der Wind macht eine Rechtsdrehung el viento da un giro a la derecha
ugs fig jetzt weht ein neuer Wind las cosas han cambiado radicalmentefigunbestimmt
der Wind bauschte die Segel el viento henchía las velasunbestimmt
der Wind riss seinen Hut fort el viento le arrebató el sombrero
meteo Wind aus nördlicher/südlicher Richtung viento de componente norte/surmeteo
der Wind peitscht mir ins Gesicht el viento me azota (en) la cara
fig frischen Wind in etwas bringen traer aire fresco a alguna cosafig
Schnell wie der Wind como el viento
der Wind fegte die Wolken fort el viento barrió las nubes
der Wind orgelte durch den Wald el viento bramaba a través del bosque
der Wind bläst durch die Ritzen durch el viento se cuela por las grietas
der Wind rauschte in den Zweigen el viento murmuraba entre las ramasunbestimmt
der Wind treibt das Schiff an el viento impele el barco
an der Küste blies uns der Wind durch en la costa nos azotaba el viento
es blies ein heftiger Wind soplaba un viento recio
fig sein Mäntelchen nach dem Wind hängen ser un cambia chaquetasfigRedewendung
der Turm bewegte sich durch den Wind la torre se meneaba por el viento
der Wind hat das ganze Manuskript durcheinandergebracht el viento ha mezclado todo el manuscritounbestimmt
fig sein Fähnchen nach dem Wind hängen maromear
(adherirse)
figVerb
fig sein Fähnchen nach dem Wind drehen arrimarse el sol que más calientafig
ugs, fig daher weht also der Wind! ¡por ahí van tiros!figRedewendung
fig (eine Warnung) in den Wind schlagen echar (un aviso) en saco rotofigRedewendung
viel Aufhebens (od. Wind) machen hacer muchos aspavientos
ugs, fig von etwas Wind bekommen [od. kriegen] enterarse de algo
(algo secreto)
fig
fig - jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen abatir el pabellón a alguienfigRedewendung
navig die Segel in den Wind spannen, die Segel setzen recoger [o alzar, o levantar] velasnavig
durch den Wind griff der Brand um sich el viento propició la extensión de las llamas
der Wind hat die Papiere vom Tisch geweht el viento ha esparcido los papeles de la mesa
das riecht man drei Meilen gegen den Wind
(abwertend)
eso se huele a la leguaRedewendung
unter freiem Himmel m; bei Wind m und Wetter
n
a la intemperie f, por mal tiempo que hagaSubstantiv
fig dieser Politiker dreht sein Fähnchen nach dem Wind fig ugs ese político es un camaleónfigRedewendung
fig im Bundestag weht ein frischer Wind el ambiente en el Parlamento Federal se está animandofig
fig seine Fahne nach dem Wind drehen [od. hängen] fig cambiar de camisafigRedewendung
fig ugs - jmdm. den Wind aus den Segeln nehmen tomar la delantera a alguienfigRedewendung
ein Tiefdruckgebiet hat landesweit starke Regenfälle und starken Wind gebracht una borrasca ha traído fuertes lluvias y vientos a todo el paísunbestimmt
über etwas hinwegsehen, auf etwas nicht achten, etwas in den Wind schlagen no hacer caso de algo
fig wir haben sein/ihr Angebot in den Wind geschlagen hemos despreciado su ofertafig
jmdn. hochkant hinauswerfen [od. hinausschmeißen] (wörtl.: mit frischem Wind hinauswerfen) fig echar a alguien con viento frescofigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:54:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken