| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
versprechen |
prometer | | Verb | |
|
sich versprechen |
equivocarse al hablar | | | |
|
sich versprechen |
atragantarse (con) | | | |
|
zuviel versprechen |
prometer demasiado | | | |
|
er versprach, sich davon zu unterscheiden |
prometió ser diferente | | | |
|
er gab (indifinido) |
dio | | | |
|
Versprechen n |
promesa f | | Substantiv | |
|
versprechen |
prometer algo | | | |
|
Versprechen n |
compromiso m | | Substantiv | |
|
versprechen |
asegurar | | Verb | |
|
es gab einige Diphtheriefälle |
han aparecido casos de difteria | | | |
|
sich verloben (mit); sich versprechen |
prometerse (con) | | | |
|
die Presse gab es gestern Abend bekannt |
la prensa lo hizo saber anoche | | | |
|
die Zensur gab viele Filme nicht frei |
la censura no aprobaba muchas películas | | | |
|
er gab |
dio | | | |
|
ich gab
(1. Pers. Singular von: geben) |
di
(Indefinido von: dar) | | | |
|
es gab |
había | | | |
|
sich versprechen |
trabucarse
(al hablar) | | | |
|
halten |
(Versprechen) cumplir | | Verb | |
|
er/sie gab sich der Spielleidenschaft hin |
se envició en el juego | | unbestimmt | |
|
der Tennisspieler gab dem Ball einen Rechtsdrall |
el tenista dio a la pelota un efecto a la derecha | | | |
|
sein Versprechen erfüllen |
cumplir con su promesa | | | |
|
ich gab Trinkgeld |
di (una) propina | | | |
|
es gab Krieg |
vino la guerra | | | |
|
sein Versprechen halten |
ser fiel a una promesa | | | |
|
jetzt stellt sich heraus, dass es einen Übermaß an Angebote von Gaststätten gab |
Ahora resulta que hay un exceso de oferta de hostelera | | | |
|
es gab nichts, woran sie sich festhalten konnte |
no había nada a lo que pudiera aferrarse | | | |
|
in der Antike gab es sehr wichtige Städte |
en la antigüedad hubo ciudades my importantes | | | |
|
Ich sehe, dass du dein Versprechen gehalten hast. |
Veo que has cumplido tu palabra. | | | |
|
im Haushaltsplan gab es keinen Einnahmen- und Ausgabenausgleich |
en el presupuesto no había compensación entre ingresos y gastos | | | |
|
es gab einen Aufruhr |
se armó un jaleo | | | |
|
ein Versprechen nicht einhalten |
romper una promesa | | | |
|
es gab ein Gezeter |
se armó [o hubo] una algarabía | | | |
|
diese Frau gab alles, damit ihre Tochter eine Schulausbildung bekam |
esa mujer peleó para darle unos estudios a su hija | | | |
|
ich kann dir nichts versprechen |
no te puedo prometer nada | | | |
|
es gab nur kargen Applaus |
se escucharon contados aplausos | | | |
|
dort gab es allerhand Leute |
allí había gente de todo tipo | | unbestimmt | |
|
gestern gab es ein Gewitter |
ayer hubo tormenta | | | |
|
ugsumgangssprachlich es gab einen Mordskrach |
se armó una buena | | | |
|
Es gab keine andere Möglichkeit. |
No había otro remedio. | | | |
|
es gab eine allgemeine Fluchtwelle |
hubo una desbandada general | | | |
|
Versprechen und Halten sind zweierlei.
(Sprichwort) |
No es lo mismo prometer las cosas que hacerlas. Va mucho de prometer a cumplir. Del dicho al hecho hay un gran trecho.
(refrán, proverbio, modismo) | SprSprichwort | | |
|
sportSport es gab zwei Platzverweise |
dos jugadores fueron expulsados del campo | sportSport | | |
|
etwasetwas nicht nachkommen (Versprechen, Vereinbarungen) |
apartarse de algo | | | |
|
jmdm.jemandem goldene Berge versprechen |
prometer oro y moro a alguien | | Redewendung | |
|
etwasetwas versprechen und nicht halten |
apuntar algo y no dar | | | |
|
etwasetwas fest versprechen |
prometer algo en firme | | | |
|
er/sie gab ihm/ihr mit der Pfanne eins über den Kopf |
le dio un sartenazo | | | |
|
(von Bedrohungen) es gab kein Entrinnen |
(de amenazas) no tenía escape | | Redewendung | |
|
versprechen tut er viel! |
¡él de pico todo lo que quieras! | | Redewendung | |
|
jmdn.jemanden von einem Versprechen entbinden |
desligar a alguien de una promesa | | | |
|
heute gab es Linsen zum Abendessen |
hoy hemos cenado lentejas | | | |
|
ich gab ihm/ihr ein Buch |
le di un libro | | | |
|
er/sie/es gab 3.EZ |
dio (indef.) | | | |
|
er gab mir zu verstehen, dass ... |
me dio a entender que... | | | |
|
es gab eine ganz leichte Protestreaktion |
hubo una tímida reacción de protesta | | | |
|
er/sie gab eine ausweichende Antwort |
dio una respuesta elusiva | | | |
|
nach achtmaligem Neuanfang gab sie auf |
después de haberlo intentado ocho veces se dio por vencida | | unbestimmt | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie es gab Erbseneintopf mit Geräuchertem |
había puchero de guisantes con carne ahumada | culinkulinarisch, gastrGastronomie | unbestimmt | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 23:24:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |