| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ankommen |
venir
(llegar) | | Verb | |
|
stehen
(Kleidungsstück) |
venir
(ropa) | | Verb | |
|
überkommen
(Ideen; Gelüste) |
venir
(ideas, ganas) | | Verb | |
|
geschehen |
venir
(ocurrir) | | Verb | |
|
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) |
siento no puedo venir | | unbestimmt | |
|
anfliegen |
venir volando | figfigürlich | | |
|
ugsumgangssprachlich Lauferei f |
ir y venir | | Substantiv | |
|
ausbleiben
(Regen, Schnee) |
no llegar, no venir | | Verb | |
|
verwahrlosen |
venir a menos | | | |
|
kommen |
venir
(trasladarse) | | Verb | |
|
sgsingular die
(bestimmter Artikel) |
la | | Artikel | |
|
herkommen |
venir
(proceder) | | Verb | |
|
herkommen |
venir | | Verb | |
|
kommen
(auch: Zeit) |
venir | | Verb | |
|
herkommen |
venir | | Verb | |
|
den Schiffsrumpf gründlich reinigen |
afretar la barca | | Verb | |
|
sie, sgsingular ihr, es
PERSONALPRONOMEN |
la | | | |
|
große Ereignisse werfen ihren Schatten voraus |
se ven venir grandes acontecimientos | | | |
|
man braucht nur zu kommen |
no hay más que venir | | | |
|
kann der Elektriker kommen? |
¿ puede venir el electricista ? | | | |
|
nicht zur Sache gehören |
no venir (hacer) al caso | | | |
|
Basilika f |
la basílica | | Substantiv | |
|
Beschuldigung f |
la imputación | | Substantiv | |
|
Oligarchie f |
la oligarquía | | Substantiv | |
|
Besonnenheit (f); Verständigkeit (f); Umsicht (f); Vernünftigkeit f |
la sensatez f | | Substantiv | |
|
Wut f |
la bilis f
(cólera) | | Substantiv | |
|
musikMusik Ventil n |
la llave f | musikMusik | Substantiv | |
|
Entstehung f |
la génesis f
(unveränderlich) | | Substantiv | |
|
Tournee ffemininum; * Gastspielreise f
* THEATER |
la turné f | | Substantiv | |
|
Kathedrale ffemininum; Dom mmaskulinum; Münster n |
la catedral f | | Substantiv | |
|
mathMathematik Exponentialfunktion f |
la exponencial f | mathMathematik | Substantiv | |
|
R, r, Doppel-r n |
la erre f | | Substantiv | |
|
Akinesie f |
la aquinesia | | Substantiv | |
|
Bucht f |
la ensenada | | Substantiv | |
|
sportSport Griff m |
la llave f | sportSport | Substantiv | |
|
geschweifte Klammer
(Typografie) |
la llave f | | Substantiv | |
|
Bindehaut f |
la conjuntiva | | Substantiv | |
|
Imbiss m |
la once f
(in Chile) | | Substantiv | |
|
Dekl. Hof m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Residenzen; Frauen) |
la corte f | | Substantiv | |
|
Fräulein n |
la señorita | | Substantiv | |
|
Lichtbild n
(geschriebene Sprache, Verwaltungssprache) |
la foto f | | Substantiv | |
|
Blinddarmentzündung f |
la apendicitis f | | Substantiv | |
|
Heiligtum n |
la sacristancía | | Substantiv | |
|
Klinik f |
la clinica | | Substantiv | |
|
Dekl. Husten m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la tos f | | Substantiv | |
|
Schmeichelei f |
la flor f | | Substantiv | |
|
Auslese f |
la flor f | | Substantiv | |
|
Nicaraguanerin f |
la nicaragüense f | | Substantiv | |
|
Korn nneutrum; Samenkorn nneutrum; Kornfelder n, plneutrum, plural, Getreidefelder n/pl, Saatfelder n, pl |
la mies f | | Substantiv | |
|
Malaria f |
la malaria | | Substantiv | |
|
Uhrschlüssel m |
la llave f | | Substantiv | |
|
( auch figfigürlich ) Schlüssel m |
la llave f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Millionärin f |
la millonaria | | Substantiv | |
|
Stamm mmaskulinum; Eingeborenenstamm mmaskulinum; Völkerschaft ffemininum; Volksstamm m |
la tribu f | | Substantiv | |
|
die Einsetzung in fremde Rechte |
la subrogación | | | |
|
Anwältin f |
la abogada | | Substantiv | |
|
Scheinheiligigkeit f |
la hipocresía | | Substantiv | |
|
Technik ffemininum; Technikerin f |
la técnica f | | Substantiv | |
|
Livrée f |
la librea | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 3:08:55 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 5 |