pauker.at

Spanisch Deutsch stellte zur Schau

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
zur Unterstützung en apoyo de
zur Räson bringen parar los pie
bis zur Glut erhitzen calentar al rojo vivo
zur Hälfte mitad y mitad, de medio a medio
zur Seite
(vom Ort: an anderer Stelle)
adv aparte
(de lugar: en otro sitio)
Adverb
zur Schmerzlinderung para paliar los dolores
zur Schmerzlinderung para aliviar los dolores
zur Strafe como castigo
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
das Glas bis zur Neige leeren apurar el vaso hasta la última gota
zur Seite biegen sesgar
(torcer a un lado)
Verb
zur Schau stellen ostentar
(mostrar)
Verb
zur fraglichen Zeit a la hora en cuestión
zur Bühne gehen dedicarse a la escena
zur Hand haben tener a mano
zur rechten Zeit en sazón
zur Folge haben
(eine Konsequenz)
implicar
(una consecuencia)
Verb
Abfahrt zur Rundreise "..." Salida para el circuito "..."
zur festgesetzten Zeit a la hora convenida
zur Tat schreiten pasar a la acción
zur Schau stellen lucir
(exhibir)
Verb
Schau
f
exposición
f
Substantiv
sie gehören zur Familie son de la familia
zur Reserve abgestellt werden pasar a la reserva
im Moment, zur Zeit de momento
bis zur vollständigen Bezahlung hasta el completo pago
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
pünktlich, zur Stunde a la hora
nicht zur Sache gehören no venir (hacer) al caso
zur Straße hin liegen dar a la calle
etwas zur Schau tragen alardear de algo
(ostentar)
ein Englischkurs m zur Verbesserung f der Sprachkenntnisse f, pl el curso de Inglés para perfeccionar el idioma
sein Äußeres zur Schau stellen guapear
(ostentar)
Verb
er muss zur Polizei gehen
(Verpflichtung)
él tiene que ir a la policía
ich riet ihr zur Diskretion le encargué que fuera discreta
ein Mikrofon zur Seite schwenken girar un micrófono
vom Scheitel bis zur Sohle de la cabeza a los piesRedewendung
ich wurde zur Prüfung geladen me convocaron al examen
wirken (zur Geltung kommen) destacar, resaltarVerb
zur Kenntnis geben, bekannt geben dar a conocerRedewendung
auf die Weide treiben, zur Weide treiben
(Vieh)
apacentar
(ganado)
Verb
er/sie geht zur Berufsschule estudia formación profesional
er gehört jetzt zur Familie ahora forma parte de la familia
zur Abwechslung para cambiar
zur Abwechslung para variar
zur Aufmunterung
(Belebung)
para animar(se)
zur Ansicht para examinarlo
zur Insektenbekämpfung adj insecticidaAdjektiv
zur Unzeit fuera de lugar
zur Unzeit fuera de propósito
zur Zeit en estas fechas
zur Einschüchterung para amedrentar
zur Einschüchterung para intimidar
zur Arbeit al trabajo
zur Unzeit a deshora
zur Hälfte a mitad
praep zur
(zur = zu der, zu)
a, enPräposition
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 0:09:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken