| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
adjAdjektiv zufrieden |
adjAdjektiv satisfecho (-a) | | Adjektiv | |
|
zufrieden sein mit |
estar satisfecho de | | | |
|
zufrieden stellend sein, zufriedenstellend sein |
ser satisfactorio | | | |
|
ich stellte mich den Gastgebern vor |
me di a conocer a los anfitriones de la casa | | | |
|
glücklich und zufrieden sein |
estar como abeja en flor | | | |
|
sich mit einer Erklärung zufrieden geben |
aquietarse con una explicación | | | |
|
der Hund stellte sich auf die Hinterpfoten |
el perro se irguió sobre las patas | | | |
|
sie stellte vor |
ella introdujo | | | |
|
zufrieden stellen
(zufriedenstellen =
alte Schreibweise) |
convencer | | Verb | |
|
zufrieden |
con satisfacción | | Adjektiv | |
|
er/sie gibt sich mit wenig zufrieden |
es una persona con pocas pretensiones | | | |
|
der Arzt stellte eine Prellung in der Brust fest |
el médico apreció una contusión en el pecho | | unbestimmt | |
|
zufrieden stellen |
complacer
(satisfacer) | | Verb | |
|
adjAdjektiv zufrieden
(mit) |
adjAdjektiv ufano (-a)
(de) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv zufrieden |
adjAdjektiv feliz
(dichoso) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv zufrieden |
adjAdjektiv satisfactorio (-a) | | Adjektiv | |
|
zufrieden stellen
(zufriedenstellen =
alte Rechtschreibung) |
contentar | | Verb | |
|
zufrieden stellen |
gratificar
(complacer) | | Verb | |
|
adjAdjektiv zufrieden |
adjAdjektiv contento (-a)
(satisfecho) | | Adjektiv | |
|
zufrieden stellen |
conformar
(contentar) | | Verb | |
|
ich stellte, legte, setzte |
puse
(1te Person Singural vom: Indefinido) | | | |
|
zufrieden leben |
vivir a gusto | | | |
|
er/sie tut alles, um uns zufrieden zu stellen |
se deshace por complacernos | | | |
|
adjAdjektiv zufrieden stellend |
adjAdjektiv satisfactorio (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv befriedigt; zufrieden |
adjAdjektiv complacido(-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv zufrieden, selbstzufrieden |
adjAdjektiv orondo (-a) | | Adjektiv | |
|
zufrieden stellen, * entsprechen
* (Anforderung) |
satisfacer | | Verb | |
|
sich zufrieden geben |
darse por satisfecho | | | |
|
zufrieden sein mit |
estar contento con | | | |
|
zufrieden sein, begnügen
(mit) |
contentarse
(con) | | | |
|
manchmal stellte ich mir vor |
a veces me daba por imaginar | | | |
|
gestern habe ich viel gearbeitet und am Schluss waren alle zufrieden |
ayer trabajé mucho y al final todos estuvieron contentos | | | |
|
er stellte sich dumm |
no se dio por enterado | | unbestimmt | |
|
einen Kunden zufrieden stellen |
satisfacer a un cliente | | | |
|
ich stellte den Teller auf den Tisch |
puse el plato sobre la mesa | | | |
|
er/sie/es stellte; setzte; legte |
puso
(3te Person Singural vom: Indefinido) | | | |
|
ich bin sehr zufrieden |
estoy muy contento(-a) | | | |
|
zufrieden; (ruhig) ungerührt |
adjAdjektiv campante
(satisfecho) | | Adjektiv | |
|
du siehst sehr zufrieden aus |
te veo muy contento | | | |
|
bist du zufrieden? — teils, teils |
¿ estás contenta ? — mitad y mitad | | | |
|
sich zufrieden geben; figfigürlich mit einem blauen Auge davonkommen; überglücklich sein; von Glück sagen können |
darse con un canto en los dientes [o en el pecho] | figfigürlich | Redewendung | |
|
zufrieden sein; sich Genugtuung verschaffen; sich rächen |
satisfacerse | | | |
|
ich mmaskulinum ( ffemininum ) bin sehr zufrieden! |
¡qué contento(-a) estoy! | | | |
|
das neue Organigramm stellte sich als Misserfolg heraus |
el nuevo organigrama ha resultado ser un fracaso | | | |
|
die Regierung stellte diese Diagnose anhand der Umfragen |
el gobierno extrapoló ese diagnóstico a partir de las encuestas | | unbestimmt | |
|
der Zustand des Kranken ist zufrieden stellend |
el estado del enfermo es satisfactorio | | unbestimmt | |
|
glücklich, zufrieden, froh |
adjAdjektiv feliz, felices plplural | | Adjektiv | |
|
ich bin sehr zufrieden mit meinem Auto |
estoy muy contento con mi coche | | | |
|
Karin, sind sie zufrieden mit ihrem Zimmer? |
Karin, ¿ está contenta con su habitación ? | | | |
|
er/sie stellte die Ereignisse mit eindeutiger Klarheit dar |
hizo una exposición de los hechos con claridad meridiana | | | |
|
bist du zufrieden mit dem Leben, das du führst? |
¿ estás contento con la vida que llevas ? | | | |
|
er/sie gab sich mit einem Bonbon zufrieden |
se contentó con un caramelo | | | |
|
im Allgemeinen sind wir mit Ihrem Service zufrieden |
en general estamos satisfechos con su servicio | | | |
|
figfigürlich der Besuch des Flohmarktes stellte sich als lohnender Fischzug heraus |
la visita al mercadillo [o al rastro] resultó de lo más provechosa | figfigürlich | unbestimmt | |
|
die Wahl des neuen Mitspielers stellte sich als ein Fehlgriff heraus |
el último fichaje ha resultado un fracaso | | | |
|
mit dem Stethoskop stellte der Arzt verdächtige Atemgeräusche fest |
con el estetoscopio el médico apreció ruidos sospechosos en la respiración | | unbestimmt | |
|
der Sportler stellte einen Glasschrank voller Preise zur Schau |
el deportista ostentaba una vitrina llena de premios | | | |
|
ich habe ihn mit ein paar Süßigkeiten zufrieden gestellt |
le conformé con un par de dulces | | | |
|
sich beherrschen; es aushalten, Geduld haben; sich zufrieden geben; sich halten |
aguantarse | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:03:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |