auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch seit Gründung der Stadt Rom
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Pfefferminzbonbon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
Genitiv
des
Pfefferminzbonbons
der
Pfefferminzbonbons
Dativ
dem
Pfefferminzbonbon
den
Pfefferminzbonbons
Akkusativ
das
Pfefferminzbonbon
die
Pfefferminzbonbons
auch der korr.
caramelo
m
maskulinum
de
menta
Substantiv
Dekl.
Röhrensiphon
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
Genitiv
des
Röhrensiphons
der
Röhrensiphons
Dativ
dem
Röhrensiphon
den
Röhrensiphons
Akkusativ
das
Röhrensiphon
die
Röhrensiphons
der und das korrekt
sifón
m
maskulinum
de
tubo
Substantiv
Dekl.
botan
Botanik
Quecke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Quecke
die
Quecken
Genitiv
der
Quecke
der
Quecken
Dativ
der
Quecke
den
Quecken
Akkusativ
die
Quecke
die
Quecken
Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama
f
femininum
del
norte
botan
Botanik
Substantiv
Dekl.
Ausreisegewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
Genitiv
des
Ausreisegewahrsams
der
Ausreisegewahrsame
Dativ
dem
Ausreisegewahrsam
den
Ausreisegewahrsamen
Akkusativ
den
Ausreisegewahrsam
die
Ausreisegewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
de
salida
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Mitgewahrsam
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
Genitiv
des
Mitgewahrsams
der
Mitgewahrsame
Dativ
dem
Mitgewahrsam
den
Mitgewahrsamen
Akkusativ
den
Mitgewahrsam
die
Mitgewahrsame
der oder das
custodia
f
femininum
común
recht
Recht
Substantiv
infor
Informatik
CD-ROM
f
CD-ROM
m
maskulinum
,
cederrón
m
infor
Informatik
Substantiv
der
Teufel
m
el
maligno
m
Substantiv
Gründung
f
(von einer Gesellschaft)
formación
f
(de una sociedad)
Substantiv
der
erste
Kontakt
el
primer
contacto
der
Euro
fällt
el
Euro
se
hunde
der
Auslöser
der
Diskussion
el
principio
de
la
discusión
der
Mut
schwindet
el
ánimo
decae
Grundkenntnisse
der
Mathematik
elementos
de
matemáticas
Dekl.
Extrakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Extrakt
die
Extrakte
Genitiv
des
Extrakt[e]s
der
Extrakte
Dativ
dem
Extrakt[e]
den
Extrakten
Akkusativ
den
Extrakt
die
Extrakte
der od.das Extrakt
extracto
m
(pasaje de un escrito)
Substantiv
der
Dieb
wurde
geschnappt
le
echaron
el
guante
al
ladrón
das
Auseinandertreiben
der
Demonstranten
la
dispersión
de
los
manifestantes
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
der
Mann
auf
der
Straße
el
hombre
de
la
calle
im
Laufe
der
Woche
en
el
proceso
de
esta
semana
der
Reis
ist
zerkocht
se
ha
pasado
el
arroz
infor
Informatik
legen
sie
die
Installations-CD-ROM
ein
introduzca
el
CD-ROM
de
la
instalación
infor
Informatik
seit
damals
desde
entonces
Adverb
der
gleiche
el
mismo
bis
in
die
Stadt
vordringen
marchar
sobre
la
ciudad
eine
in
Gründung
befindliche
Gesellschaft
una
sociedad
en
formación
eine
Stadt,
die
im
Süden
liegt
una
ciudad
que
está
en
el
sur
Es
ist
eine
sehr
große
Stadt.
Es
una
ciudad
muy
grande.
bei
der
Durchsicht
al
examinarlo
der
wichtigste
Industriezweig
la
primera
industria
der
Beste
sein
ser
el
número
uno
40%
der
Mittelmeerküsten
el
40%
de
las
costas
mediterráneas
der
Heilige
Stuhl
la
Santa
Sede
Deeskalation
der
Gewalt
reducción
progresiva
de
la
violencia
der
Genius
Cervantes
el
genio
de
Cervantes
Deeskalation
der
Gewalt
descenso
progresivo
de
la
violencia
vor
der
Tür
delante
de
la
puerta
Gandalf
der
Graue
Gandalf
El
Gris
in
der
Hand
en
la
mano
zu
der
Römerzeit
en
tiempos
de
los
romanos
der
damalige
Präsident
el
entonces
presidente
der
ungelernte
Arbeiter
el
operario
sin
cualificar
Selbstbestimmungsrecht
der
Völker
derecho
de
autodeterminación
de
los
pueblos
Seufzer
der
Erleichterung
el
suspiro
de
alivio
Begriff
der
Erfindung
concepto
de
la
invención
en
familia
mit
der
Familie
der
vorliegende
Fall
el
presente
contrato
auf
der
Welt
en
el
mundo
Staffelung
der
Zahlungen
escalonamiento
m
maskulinum
de
los
pagos
der
subventionierte
Wohnungsbau
la
vivienda
de
protección
oficial
(abreviat.:
VPO)
Chemismus
der
Verdauung
quimismo
de
la
digestión
der
beschrankte
Bahnübergang
Eisenbahnwesen
el
paso
a
nivel
con
barrera
der
aufsichtführende
Richter
el
juez
vigilante
der
aufsichtführende
Lehrer
el
profesor
que
tenía
que
vigilar
a
los
estudiantes
Bedrohung
der
Biodiversität
amenaza
f
femininum
a
la
biodiversidad
aus
der
Krim
(Person, Produkt) - (herkommend)
adj
Adjektiv
crimeo
(-a)
(persona, producto) - (proveniente)
Adjektiv
der
wissenschaftliche
Nachwuchs
la
nueva
generación
de
científicos
Nachlassen
der
Hochkonjunktur
descenso
de
la
alta
coyuntura
Tag
der
Organspende
Der Tag der Organspende findet jedes Jahr am ersten Samstag im Juni statt. Im Jahr 2020: 6.6.2020
día
de
donación
de
órganos
der
Schornstein
raucht
la
chimenea
arroja
humo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 21:30:27
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X