| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lauer f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Beispiel: | auf der Lauer liegen |
|
espreita f
vigilância, espionagem Beispiel: | estar à espreita |
| | Substantiv | |
|
seit |
desde | | | |
|
seit |
desde que | | | |
|
(Geschäft:) Gründung f |
estabelecimento m | | Substantiv | |
|
ROM n
Computer |
memória ROM | | Substantiv | |
|
Verletzung ffemininum der Privatsphäre |
invasão ffemininum de privacidade | | | |
|
(von der Außenwelt:) abschließen |
insular | | | |
|
der Form ffemininum nach |
formalmente | | | |
|
der Persönlichkeit ffemininum berauben |
despersonalizar | | | |
|
... der Geschäftsordnung |
regimental | | | |
|
CD-ROM f |
CD-ROM m | | Substantiv | |
|
Der Waschbrettbauch |
a barriga ranquinha | | | |
|
der größte |
o maior | | | |
|
der Rücken |
as costas | | | |
|
seit wann |
desde quando | | | |
|
zeitlzeitlich seit |
desde há | zeitlzeitlich | | |
|
seit neuem |
desde novinho | | | |
|
archiArchitektur Fundament nneutrum, Gründung f |
fundação f | archiArchitektur | Substantiv | |
|
an der Spitze ffemininum stehen von |
estar à cabeça ffemininum de | | | |
|
unter der Hand f |
às escondidas f, plfemininum, plural | | Substantiv | |
|
mit der Hand |
manual | | | |
|
in der Hocke f |
acocorado | | Substantiv | |
|
bei der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
von der Stange |
pronto a vestir | | | |
|
mit der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
der 12. August m |
o dia mmaskulinum doze de Agosto (Por) / agosto (Bra) | | Substantiv | |
|
außer der Reihe f |
fora de série f | | Substantiv | |
|
(Zeit der) Dürre f |
estiagem f | | Substantiv | |
|
seit, von... an |
desde | | | |
|
Der kleine Prinz |
O Principezinho
(Por) | | | |
|
Der kleine Prinz |
O Pequeno Príncipe
(Bra) | | | |
|
in der Hocke f |
de cócoras | | Substantiv | |
|
seit dieser Zeit f |
desde então | | Substantiv | |
|
in der Pflicht f |
comprometido | | Substantiv | |
|
der höchste Punkt |
o ponto mais alto | | | |
|
der Bitte nachgeben |
ceder ao pedido | | | |
|
von der Hand f |
à mão f | | Substantiv | |
|
in der Ferne f |
ao longe | | Substantiv | |
|
Stadt f |
cidade [cid.] f | | Substantiv | |
|
seit |
depois de | | | |
|
der |
desse | | Verb | |
|
der |
quem | | Verb | |
|
seit |
atrás de | | | |
|
seit |
a partir de | | | |
|
Stadt... |
municipal | | | |
|
Stadt... |
citadino adjAdjektiv | | | |
|
Stadt f |
cidade f | | Substantiv | |
|
Stadt f |
a cidade | | Substantiv | |
|
Stadt f |
urbe | | Substantiv | |
|
seit |
há | | | |
|
der |
desta | | Verb | |
|
Stadt f |
cidade f | | Substantiv | |
|
der |
os, as, essa, esse, aquele, o, aquela | | Verb | |
|
Gründung ffemininum, Einrichtung ffemininum, Geschäft nneutrum, Niederlassung f |
estabelecimento m | | Substantiv | |
|
Gründung ffemininum, Errichtung ffemininum (e-r Institution) |
constituição f | | Substantiv | |
|
mit der Zeit gehen |
ser do seu tempo (Por) | | | |
|
schon der Gedanke |
a própria ideia | | Redewendung | |
|
der Krug, die Kanne |
o bule | | | |
|
an der Zigarre ziehen |
dar uma passa no charuto | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 19:28:32 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 17 |