pauker.at

Spanisch Deutsch schob dazwischen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
dazwischen pfuschen meter la pataRedewendung
aufschieben
dilatar {Verb} {trans.}, {refl.}: I. {Medizin} dilatieren / ein Hohlorgan mechanisch erweitern; II. (aus)dehnen, ausbreiten, erweitern; vergrößern, blähen III. dilatarse {refl.}: a) sich (aus)dehnen, sich (aus)weiten, sich blähen; b) weitschweifig werden, sich verbreiten; c) sich aufhalten {fig.} IV. verzögern, aufschieben, hinausschieben, hinauszögern; V. verbreiten, (überall) bekannt machen; VI. verlängern
dilatar Verb
dazwischen liegen mediar
(existir)
Verb
adv dazwischen adv entremediasAdverb
adv ort dazwischen en medioortAdverb
adv zeitl dazwischen en medio, de por mediozeitlAdverb
er/sie schob ihn ins Zimmer lo metió a empujones en la habitación
eine Wolke schob sich vor die Sonne una nube se colocó delante del sol
er/sie schob den Teller von sich retiró el plato
er/sie schob alle Verantwortung von sich rechazó toda responsabilidad
ich schob mir ein Bonbon in den Mund me metí un caramelo en la boca
er/sie sie schob die ganze Schuld auf ihn le echó toda la culpa (a él)
navig das Rennboot schob eine mächtige Bugwelle vor sich her el bote de carreras levantaba una gran ola ante navigunbestimmt
Gegen einen schlechten Kerl hilft nur ein Mittel: viel Land dazwischen. Con mala persona, el remedio: mucha tierra en medio.Redewendung
Wenn das Meer dazwischen ist, ist auch der beste Freund rasch vergessen. Spr Aus den Augen, aus dem Sinn. La mar al más amigo presto le pone en olvido.
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 19:48:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken