pauker.at

Spanisch Deutsch schlug Sahne

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Sahne
f
crema
f
Substantiv
heiße Schokolade mit Sahne chocolate con nata
süße Sahne nata líquida
er/sie schlug ihn/sie mit der Pfanne le dio un sartenazo
Sahne steif schlagen montar la nata
culin, gastr Sahne
f

ohne Plural
crema f de leche
f
culin, gastrSubstantiv
ugs (aller)erste Sahne adj ugs patanegra
(con grandes cualidades)
Adjektiv
Himbeertorte f (mit Sahne) tarta f de frambuesas (con nata)Substantiv
die Rechnung schlug mich nieder me dio un patatús con la cuenta
der Regen schlug gegen die Scheiben la lluvia batía contra los cristales
( Sahne abschöpfen, auch: fam, fig ) absahnen desnatarfigVerb
culin heiße Schokolade f mit Sahne
f
suizo
m
culinSubstantiv
das Flugzeug schlug in einem Waldstück auf el avión chocó en una zona boscosaunbestimmt
die Neuigkeit schlug ein wie eine Bombe la novedad fue un gran escopetazounbestimmt
ugs fig erste [od. allererste] Sahne sein ugs fig ser la flor y nata, ser lo mejor de lo mejorfigRedewendung
ich werde den Kuchen mit Sahne füllen voy a rellenar el pastel con nata
die Ente schlug einmal mit den Flügeln el pato dio una aletada
(Produkte) Sahne f; (über Flüssigkeiten) Haut f; Erlesenste(s)
n
nata
f
Substantiv
er schlug sie mit einem Schlag zu Boden la tiró al suelo de un golpe
mit einem Handkantenschlag schlug er das Brett entzwei partió la tabla en dos con (el canto de) la mano
aus dem Keller schlug ihr eisige Kälte entgegen notaba un frío helado que venía del sótano
er/sie schlug die Hände über dem Kopf zusammen se llevó las manos a la cabeza
kaum erschien die beliebte Politikerin, schlug ihr Jubel entgegen apenas apareció, la estimada política fue recibida con enorme júbilo
er/sie/es schlug schwach seine Flügel agitó débilmente las alas
ugs fig die Nachricht schlug ein wie der Blitz noticia cayó como un rayofigRedewendung
als der Delphin mit dem Schwanz schlug, verlor der Pfleger das Gleichgewicht la coleada del delfín hizo perder el equilibrio al cuidadorunbestimmt
das Fenster schlug auf und zu, und ich stand auf, um es zu schließen la ventana batía y me levanté a cerrarla
ich habe (in diesen Kuchen) weniger Sahne hineingegeben als in den anderen Kuchen le he echado menos nata que en el otro postel
culin, gastr Sahne dient der geschmacklichen Verfeinerung verschiedener Gerichte la nata sirve para realzar el sabor de diversos platosculin, gastrunbestimmt
sport der Boxer feuerte eine Rechte ab, die ihn k.o. schlug el pugilista conectó un derechazo que lo dejó k.o.sport
culin die Sahne schlagen und gleichmäßig auf dem Kuchen verteilen batir la nata y extender uniformemente sobre el bizcochoculin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 17:08:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken