pauker.at

Spanisch Deutsch schlechte Kartoffeljahr

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. schlechtes Orchester
n
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. schlechte Musikkapelle
f
murga
f

(banda de música)
Substantiv
schlechte Laune haben estar malhumorado
schlechte Erlebnisse
n, pl
desventuras
f, pl
Substantiv
schlechte Laune
f
mococoa
f

in Kolumbien (Spanien: mal humor)
Substantiv
der schlechte Umgang las malas compañías
gute/schlechte Gefühle haben tener buenos/malos sentimientos
die schlechte Angewohnheit haben, an den Nägeln zu kauen tener el vicio de comerse las uñas
die Angebotsknappheit und die schlechte Einkommensverteilung la escasez de oferta y la mala distribución de la renta
schlechte Angewohnheit
f
vicio
m
Substantiv
schlechte Zahlerin
f
maula
f

(mal pagadora)
Substantiv
schlechte Verse
m, pl
ugs aleluyas
f, pl

(versos)
Substantiv
schlechte Erde
f
terrezuela
f
Substantiv
schlechte Laune
f
malhumor
m
Substantiv
schlechte Luft aire viciado [o enrarecido]
schlechte Laune
f
desabrimiento
m
Substantiv
fies sein (wörtl.: schlechte Milch haben)
(umgangssprachlich)
fig tener mala lechefigRedewendung
schlechte Laune haben estar de un humor de perros
gute/schlechte Manieren buenas/malas maneras
ausgesuchte / schlechte Qualität calidad selecta / inferior
schlechte Angewohnheiten entwickeln resabiarse
schlechte Laune haben estar de mal yogurRedewendung
die schlechte Angewohnheit el mal hábito
Dekl. die schlechte Angewohnheit
f
el resabio
m
Substantiv
fig gute/schlechte Zeiten vacas gordas/flacasfig
das äußerst schwache / schlechte Krisenmanagement la pésima gestión de la crisis
ich habe eine schlechte Verdauung tengo mala digestión
eine gute/schlechte Zeit verbringen pasar un buen/mal rato
Er/sie hat schlechte Laune El/ella está de mal humor
fig sehr schlechte Karten haben tener las cartas muy feas, no tenerlas todas consigofig
Schlechte Gesellschaft verdirbt gute Sitten. fig La manzana podrida pierde a su compañera.figRedewendung
eine gute / schlechte Zugverbindung haben tener una buena / mala comunicación ferroviariaSubstantiv
eine gute/ schlechte Note bekommen sacar una buena/ mala nota
heute hat er schlechte Laune hoy está malhumorado
gute/schlechte Sicht [od. Sichtverhältnisse] buena/mala visibilidad
das schlechte Gewissen nagte an ihr le remordía la mala conciencia
Die Leidenschaft ist eine schlechte Ratgeberin. La pasión es mala consejera.Redewendung
Es gibt gute und schlechte Tage. Buenos martes y martes malos los hay en todas partes.
gute/schlechte Noten erzielen [od. bekommen] sacar buenas/malas notas
schlechte Laune haben (wörtl.: saure Milch sein) estar de mala lecheRedewendung
dieses Problem ist durch schlechte Planung entstanden este problema resulta de la mala planificación
am Arbeitsplatz herrscht eine gute/schlechte Arbeitsatmosphäre en el puesto de trabajo hay un buen/mal ambiente
seine schlechte Laune an jmdm. auslassen descargar su mal genio en [o. sobre] alguien
hast du schlechte Laune? (wörtl.: hast du schlechte [od. böse] Flöhe?); ugs du fährst aber schnell aus der Haut ¿ tienes malas pulgas ?Redewendung
das schlechte Wetter verursachte die Verspätungen der Züge el mal tiempo originó los retrasos en los trenesunbestimmt
schlechte Laune haben, schlecht gelaunt sein estar de malhumor
Im Mai blüht der gute wie der schlechte Flachs. Lino bueno, lino malo, todo florece en mayo.
wer fortgesetzt fragt, hat keine Lebensart (wörtl.: ... hat schlechte Erziehung) hombre preguntón, hombre de mala educaciónRedewendung
eine gute Tat wird vergessen, eine schlechte niemals im Leben
(span. Sprichwort)
una buena acción se olvida y una mala, nunca en la vida
(refrán, proverbio)
Spr
Ich war es leid, schlechte Filme m, pl zu machen estaba cansado de hacer películas malas
über etwas / von jmdm. eine gute/schlechte Meinung haben opinar [ o pensar ] bien/mal de algo/alguien
Schlechte Neuigkeiten [od. üble Gerüchte] sind fast immer wahr. Las malas nuevas casi siempre son ciertas.
Jaime hat schlechte Noten in der Schule bekommen (wörtl.: Jaime hat Kürbisse nach Hause gebracht) Jaime ha traído calabazas a casa
(significación: Jaime ha sacado malas notas en la escuela)
Redewendung
Kleider machen Leute (wörtl.: Mit schöner Kleidung verdeckt man schlechte Herkunft.)
(Sprichwort)
Con arte y engaño se vive medio año, y con engaño y arte la otra parte [irónico: para sobrevivir se necesita cierta astucia]. Con buen traje se encubre ruin linaje.
(refrán, proverbio)
Spr
auf gute wie auf schlechte Zeiten vorbereitet sein; auch die Nachteile in Kauf nehmen estar a las duras [o verdes] y a las maduras
Das Schlechte, das dein Nachbar nicht weiß, ist Gewinn für dich. Mal que no sabe tu vecino, ganancia es para ti mismo.
das Schlechte daran, Schriftsteller zu sein, ist, dass das Schreiben wichtiger ist als das Leben
(Zitat von Pablo d'Ors (geb. 1963),

spanischer Schriftsteller)
lo malo de ser escritor es que es más importante la escritura que la vida
(cita de Pablo d'Ors (geb. 1963),

escritor español)
der Chef schimpfte mit seinen Angestellten, weil in diesem Halbjahr so schlechte Ergebnisse erzielt worden waren el jefe riñó a sus empleados por los malos resultados obtenidos ese semestre
wenn das Schlechte zum Scheißen ist, sind auch grüne Guajaven nicht mehr zu gebrauchen cuando el mal es de cagar no valen guayabas verdes
kubanische Redewendung
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 8:36:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken