pauker.at

Spanisch Deutsch schenkte Glauben

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Glauben
m
creencia
f
Substantiv
Dekl. Glaube
m
creencia
f
Substantiv
Unmögliches glauben comulgar con ruedas de molinoRedewendung
glauben entender
(creer)
Verb
glauben creer
(dar por cierto)
Verb
glauben creer
(dar crédito)
Verb
glauben hacerse
(umgangssprachlich für: parecer)
etwas / jmdm. Glauben schenken dar crédito a algo/alguien
etwas / jmdm. Glauben schenken dar fe a algo/alguien
glauben, denken creer
(pensar)
Verb
Glauben finden hallar crédito
glauben, vertrauen creer
(tener confianza)
Verb
meinen, glauben opinar
manche glauben unos creen
blindlings glauben creer con fe ciega
glauben Sie, dass es so ist ? ¿Cree que es así?
ich kann es gar nicht glauben! no me lo puedo creer!
belassen wir sie in dem Glauben le dejamos con sus creencias
jmdn. im Glauben lassen, dass dejar a alguien que crea que…
an Gott glauben creer en Dios
vom Glauben abfallen apostatar de la fe
etwas felsenfest glauben ugs creer algo a macha martilloRedewendung
in gutem Glauben de buena fe
(ingenuamente)
einen Glauben bekennen profesar una fe
glauben, gläubig sein creer
(ser creyente)
Verb
Richtig schön hier, glauben Sie nicht? Realmente se está bien aquí, ¿no lo cree?
Die Liebe und den Glauben erkennt man an den Werken. El amor y la fe, en las obras se ven.Redewendung
Erst sehen, dann glauben. Ver y creer.
felsenfest an etwas glauben fig creer algo a pies juntillasfigRedewendung
an das Glück glauben creer en el azar
relig seinen Glauben leben vivir su ferelig
in gutem Glauben handeln actuar de buena fe
dem Glauben abtrünnig werden apostatar de la fe
nehmen (Glauben, Hoffnungen, Ängste wegnehmen) quitar
relig vom christlichen Glauben abfallen apostatar de la fe cristianarelig
du wirst es nicht glauben no lo vas a creer
ich konnte es nicht glauben no lo pude creer
ganz fest glauben creer a pie juntillas
ich möchte den Gutgläubigen, die an einen freien Markt glauben, die Augen öffnen quiero desengañar a la gente de buena fe que cree que el mercado es libre
glauben, Glauben schenken; sich halten (für) creerse
er/sie schenkte mir einen Löwenzahn me regaló un diente de león
(es ist) kaum zu glauben, dass ... parece mentira que ... +subjunt.
wenn man ihm Glauben schenken darf a creerle si ha de creérsele
an die telepathische Übermittlung von Gedanken glauben creer en la transmisión telepática de los pensamientosunbestimmt
recht auf Treu und Glauben de buena ferecht
du wirst nicht glauben was passiert ist no vas a creer lo que ha pasado
ugs fam ich fall vom Glauben ab no lo puedo creer
man muss es sehen, um es zu glauben.
(span. Sprichwort)
hay que verlo para creerlo.
(refrán, proverbio)
Spr
sich etwas vorstellen; etwas glauben; sich etwas einbilden; fig sich etwas ausmalen figurarse algofig
wir glauben nicht, dass ihr euch solidarisch verhaltet no creemos que seáis solidariosunbestimmt
es ist völlig illusorisch, zu glauben, dass ... es totalmente ilusorio pensar que... +indicat./subjunt.
Wir glauben, dass Sie interessiert sind an ... Creemos que Vds. estarán interesados en ...
glauben Sie ihr kein Wort, das ist reineweg Phantasie! ¡no le crea una palabra, todo lo que dice es pura fantasía!unbestimmt
Jeder muss einmal daran glauben. Jeder ist für sein Tun verantwortlich. A cada cual le llega su turno.
Ich bin weit davon entfernt, es zu glauben disto mucho de creerlo
es fällt mir sehr schwer, das zu glauben se me hace muy difícil creer eso
wenn ich nicht an das Projekt glauben würde, hätte ich nicht akzeptiert si no creyera en el proyecto, no hubiera aceptado
Wir hoffen/glauben, dass Sie vor Ende des Monats zahlen werden. Confiamos en que usted pagarán antes del fin de mes.
er/sie schenkte ihr/ihm zum Dank für das Geschenk einen Blumenstrauß correspondió a su regalo con un ramo de flores
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:38:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken