Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Gefährdung f
puesta en peligro Substantiv
Setzen n
(allgemein, generell)
puesta f
(general)
Substantiv
Gelege f
(von Vögeln)
puesta f
(de aves)
Substantiv
Dekl. Einsatz m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(bei Spielen)
puesta f
(en el juego)
Substantiv
Dekl. Untergang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Sonne, Mond)
puesta f
(sol, luna)
Substantiv
Stellung f
(allgemein, generell)
puesta f
(general)
Substantiv
finan Finanz Pooling n
(Poolbildung)
puesta f femininum en mancomún finan Finanz Substantiv
Bereitstellung f
puesta f femininum a disposición Substantiv
( auch: infor Informatik ) Inbetriebnahme f
(Informatik: Installationen; Anderes: Fernbedienung, Funkfernbedienung)
puesta f femininum en funcionamiento infor Informatik Substantiv
Monduntergang m
puesta f femininum de la luna Substantiv
sport Sport Schultersieg m
victoria f femininum por puesta del adversario sport Sport Substantiv
sport Sport Schultersieg m
victoria f femininum por puesta de espaldas sport Sport Substantiv
Grundrechtsgefährdung f
puesta f femininum en peligro del derecho fundamental Substantiv
Dekl. Sonnenuntergang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
puesta f femininum (del sol) Substantiv
Dekl. Niederlegung f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(schriftliche Fixierung)
(puesta f femininum por) escrito m
Substantiv
techn Technik Inbetriebsetzung f
puesta f femininum en marcha techn Technik Substantiv
Modernisierung f
(Angleichung an Stand der Technik)
puesta f femininum al día Substantiv
Inbetriebsetzung f
puesta f femininum en funcionamiento Substantiv
Haftentlassung f
puesta f femininum en libertad Substantiv
Inbetriebnahme f
(allgemein)
puesta f femininum en servicio Substantiv
techn Technik Inbetriebsetzung f
puesta f femininum en operación techn Technik Substantiv
elekt Elektrotechnik, Elektronik Sicherheitserdung f
puesta f femininum de protección elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Inszenierung f
(Theater)
puesta f femininum en escena Substantiv
Inbetriebnahme f
(von Maschinen)
puesta f femininum en marcha Substantiv
Inbetriebsetzung f
puesta f femininum en servicio Substantiv
Generalrevision f
puesta f femininum a punto Substantiv
auto Auto Check m
puesta f femininum a punto auto Auto Substantiv
Auslagerung f
puesta f femininum a salvo Substantiv
sport Sport Set-Up n neutrum , Setup n
(vom Automobilsport)
puesta f femininum a punto (en automovilismo)
sport Sport Substantiv
elekt Elektrotechnik, Elektronik Erdungsnetz n
red f femininum puesta a tierra f
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
großer Garteneinsatz, großer Gartencheck
puesta a punto del jardín
techn Technik Schutzleiterklemme f
conductor de puesta a tierra m
techn Technik Substantiv
techn Technik Außerbetriebnahme f
puesta f femininum fuera de servicio techn Technik Substantiv
ugs umgangssprachlich fig figürlich das Herz (wörtl: Seele) auf dem rechten Fleck haben
tener el alma buen puesta fig figürlich
elekt Elektrotechnik, Elektronik , techn Technik Schutzleiter m
(SL =
Abkürzung)
conductor m maskulinum de puesta a tierra techn Technik , elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Gleisverlegung f
Eisenbahnwesen
puesta f femininum de tendido de la vía Substantiv
recht Recht Ausbietungsgarantie f femininum , Bietgarantie f
Die Ausbietungsgarantie ist ein Vertrag zwischen einem Grundpfandgläubiger, der die Zwangsversteigerung der Immobilie betreibt und dem potentiellen Ersteher.
garantía f femininum de puesta en venta recht Recht Substantiv
elekt Elektrotechnik, Elektronik Erdleiter m
conductor m maskulinum (de puesta) a tierra elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Einregelzeit f
tiempo de la puesta a punto Substantiv
recht Recht Gewährung f femininum der Akteneinsicht
puesta f femininum de manifiesto del expediente recht Recht
elekt Elektrotechnik, Elektronik Erdungsstange f
pértiga f femininum de puesta a tierra f
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Produktfreigabe f
puesta f femininum en circulación del producto Substantiv
wirts Wirtschaft , finan Finanz Anlaufkredit m
crédito m maskulinum de puesta en marcha finan Finanz , wirts Wirtschaft Substantiv
Urlaubscheck m
puesta f femininum a punto de emergencia Substantiv
Aufholprogramm n
programa m maskulinum de puesta al día Substantiv
Reinigung vor Inbetriebnahme
limpieza antes de la puesta en servicio
recht Recht abstraktes / konkretes Gefährdungsdelikt
delito de puesta en peligro abstracto / concreto recht Recht
Ingangsetzungskosten pl
costes m, pl maskulinum, plural de puesta en marcha Substantiv
die Freigabe eines Gefangenen
la puesta en libertad de un preso
wirts Wirtschaft , finan Finanz Anlaufkosten pl
gastos m, pl maskulinum, plural de puesta en marcha finan Finanz , wirts Wirtschaft Substantiv
wirts Wirtschaft , finan Finanz Anlaufkosten pl
costos m, pl maskulinum, plural de puesta en marcha finan Finanz , wirts Wirtschaft Substantiv
Anlaufzeit f
fig figürlich período m maskulinum de puesta en marcha fig figürlich Substantiv
unser Schlafzimmer ist nicht geheizt Satz
en nuestro dormitorio la calefacción no está puesta Satz unbestimmt
vor dem Hintergrund (wörtl.: eingerahmt von) eines spektakulären Sonnenuntergangs
enmarcado (-a) por una espectacular puesta de sol unbestimmt
dein Auftritt war wirklich bühnenreif (ironisch)
tu actuación ha sido realmente digna de ser puesta en escena
Untergang m
naufragio m maskulinum , (von Staaten, Kulturen) caída f femininum , declive m maskulinum , (von Gestirnen) puesta f femininum , (Sonnen) puesta f femininum , crepúsculo Substantiv
milit Militär Sandkastenspiel n
Der Sandkasten ist ein Geländemodell, auf dem ausgewählte Geländeformen und Geländebedeckungen so realitätsnah wie möglich verkleinert dargestellt werden, je nach aktuellem Bedürfnis entweder maßstabgerecht nach Karte oder aus der Phantasie.
puesta en escena en una maqueta de arena de las distintas posibilidades en la práctica de una acción militar milit Militär Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 9:01:20 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1