pauker.at

Spanisch Deutsch pågå

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Bezahlung
f

(Lohn)
paga
f
Substantiv
Krankengeld
n
paga f por enfermedadSubstantiv
Rom belohnt keine Verräter Roma no paga a traidores
Nichts bleibt ungesühnt. Rache ist süß. fig ugs fam Rache ist Blutwurst. el la vida todo se paga.figRedewendung
Vergeltung
f
paga
f
Substantiv
Lohn m, Gehalt
n
paga
f
Substantiv
finan Soldierung paga
f
finanSubstantiv
Dekl. Zahlung
f
paga
f
Substantiv
Das Volk trägt die Folgen einer schlechten Politik el pueblo paga las consecuencias de una mala política
dreizehntes Monatsgehalt treceava paga mensual
(siehe auch: treceavo)
milit Sold
m
sueldo m, paga
f
militSubstantiv
den Lohn kürzen mermar la paga
bezahle sofort! ¡ paga inmediatamente !
Bonus
m

(Zahlung)
paga f extraordinariaSubstantiv
José bezahlt immer José siempre paga
die Bezahlung erfolgt nach Leistung se paga a destajo
Dekl. Weihnachtsgeld
n
paga f (extra) de NavidadSubstantiv
Wer bezahlt, hat die Ruhe. El que paga descansa.
Wer bricht, der zahlt. - Wer eine Dummheit begeht, muss auch die Folgen tragen. El que rompe, paga.
wirts Bonuszahlung
f

(für Manager etc.)
paga f de beneficioswirtsSubstantiv
Weihnachtsbonusscheck
m
paga f especial de navidadSubstantiv
Mutterschaftsgeld
n
paga f por maternidadSubstantiv
monatliche Zahlung
f
mensualidad f, paga f mensualSubstantiv
umsonst ist der Tod (wörtl.: derjenige, der stirbt, zahlt nicht) el que muere no pagaRedewendung
Man muss für seine eigenen Dummheiten geradestehen. Wer sich etwas zu Schulden kommen lässt, muss dafür geradestehen. Quien la(s) hace la(s) paga.Redewendung
Weihnachtsgratifikation
f
paga f extraordinaria de NavidadSubstantiv
Lohnzulage f, Sonderzulage
f
paga f extra [o extraordinaria]Substantiv
man zahlt nicht getrennt no se paga por separado
navig Heuer
f

(Seefahrt, Nautik für: Lohn)
paga f de los marinerosnavigSubstantiv
Eine Hand wäscht die andere (wörtl.: einen Gefallen bezahlt man mit einem Gefallen) Favor con favor se paga.Redewendung
Verursacherprinzip
n

(im Umweltbereich)
principio m "quien contamina paga"Substantiv
Urlaubsgeld
n
paga f (extra) de vacacionesSubstantiv
Taten, nicht schöne Worte allein!; Worten müssen Taten folgen. Leichter gesagt als getan. Liebe besteht aus Werken und nicht in schönen Reden. Taten sprechen lauter als Worte. Obras son amores, que no buenas razones. El movimiento se demuestra andando. El amor con amor se paga.Redewendung
Wer zahlt, schafft an. Geld regiert die Welt. Wer das Geld hat, hat das Sagen.
(Sprichwort)
el que [o. quien] paga, manda.
(refrán, proverbio)
Spr
Wie die Arbeit, so der Lohn. Tal obra, tal pago [o paga].
(refrán, proverbio, modismo)
Redewendung
die Miete wird im voraus bezahlt el alquiler se paga por adelantado
Gleichgültigkeit wird mit Gleichgültigkeit bezahlt. El desdén, con el desdén (se paga).
zahle, was du schuldest, und du wirst wissen, was du hast paga lo que debes, sabrás lo que tienesRedewendung
einen Vorschuss auf das Gehalt geben anticipar una paga sobre el sueldo
die Miete wird vorausbezahlt el alquiler se paga por adelantado
Was die Zunge sagt, zahlt der Hals.
siehe unter: http://hispanoteca.eu/Proverbios%20y%20refranes/Las.htm
Lo que dice la lengua, paga la gorja.Redewendung
Spr wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus Amor con amor se paga. Quien mal dice, peor oye.
(refrán, proverbio)
Spr
eigener Herd ist Goldes wert
(Sprichwort)
el tener un hogar propio no se paga ni con oro
(refrán, proverbio)
Spr
eine Hand wäscht die andere.
(Sprichwort)
una mano lava la otra y las dos lavan la cara. Favor con favor se paga.
(refrán, proverbio)
Spr
ausbezahlen
(auszahlen)
pagarVerb
büßen, sühnen fig pagar
(expiar)
figVerb
ausgleichen, vergelten pagar
(recompensar)
Verb
zahlen, bezahlen, auszahlen pagar
(saldar)
Verb
ausbezahlen
(entlohnen)
pagarVerb
ausbezahlen
(Erben, Teilhaber)
pagarVerb
ugs fam berappen
(für)

* (Zechen, Steuern)
pagar
(por)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 17:43:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken