pauker.at

Spanisch Deutsch nutzte einen ... aus / wollte ...

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. botan Quecke
f

Wildkraut aus der Familie der Süßgräser
grama f del nortebotanSubstantiv
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
wir ziehen aus nos mudamos (de aquí)
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
aus voller Lunge a pleno pulmón
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen akademischen Grad erwerben titularse
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
aus Cali adj caleño (-a)Adjektiv
aus Vitoria adj vitoriano (-a)Adjektiv
aus Bilbao bilbaíno
aus Korbgeflecht de mimbre
aus Calatayud de Calatayud
aus Trotz para fastidiar
bestehen (aus) consistir (en)
klauben (aus)
ddeutsch, österreichisch, schweizerisch (Synonym: auslesen)
sacar, separar (de)
aus Bayern de Baviera
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
macht es euch etwas aus? ¿ os importa ?
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
ich gehe nur ungern aus tiendo a salir poco
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dieses Auto ist aus billigem Blech la chapa de este coche es mala
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
einen Standpunkt vertreten defender un punto de vista
einen Vertrag abschließen cerrar un contrato
einen Stich machen hacer una baza
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
aus gutem Willen con buena voluntad
aus dem Hinterhalt a traición
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
aus Edelmut handeln obrar con grandeza de alma
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
vom Hotel aus desde el hotel
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
aus dem Buch del libro
einen Teppich weben tejer una alfombra
aus erster Hand de primera mano
sich heraushalten (aus) inhibirse (de/en)
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.05.2024 21:08:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken