pauker.at

Spanisch Deutsch nahm seinen Ursprung in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Ursprung
m
germen
m
Substantiv
Dekl. Ursprung
m
origen
m
Substantiv
Dekl. Ursprung
m
manantial
m
Substantiv
Dekl. Ursprung
m
fig cuna
f
figSubstantiv
Dekl. Ursprung
m
raíz
f

(origen)
Substantiv
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
seinen Einzug halten hacer su entrada
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
in Buchstaben en letras
in Ruhe con tiempo
in Kleinbuchstaben en minúsculas
"in" sein estar de moda
liegen in estar enclavado,-a en
in Windeseile en un soplo
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
mediz im Sterben liegend, in extremis in extremismediz
in Flattersatz
(Typografie)
no alineado
in Massen adv masivamenteAdverb
in etwa sobrePräposition
in Herrenbegleitung en compañía masculina
in Kürze en breve
in vitro
m
in vitro
m
Substantiv
in Verwesung en estado de descomposición
hineinlassen (in) dejar entrar (a/en)
in flagranti in fragantiAdjektiv
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
in Blüte en flor
in Lebensgröße a tamaño natural
in Geschmacksfragen en cuestiones de gusto
in Konkurs gehen caer en quiebra
in Anbetracht von en vista de
in Auftrag geben dar una orden, ordenar
in Unterwäsche dastehen estar en ropas menores
in seiner Telefonnummer en su número de teléfono
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
in Kraft setzen poner en vigor
Sitz haben in tener sedes en
in Gefahr bringen hacer peligrar
in der Freizeit en las horas libres
Weltmeister(in) ( f ) campeón m, campeona f del mundoSubstantiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
in Wut geraten entrar en cólera
in Pension sein estar jubilado (-a)
(in Briefen) Grußformel
f
cortesía
f
Substantiv
in Verruf bringen deslucir
in den Morgenstunden a primeras horas
in Bezug auf con respecto a
in Ferien sein estar de vacaciones
in ihrer Umgebung en su alrededor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 22:22:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken