Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Norden m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
norte m
(punto cardinal)
Substantiv
Dekl. Geruch m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(nach)
(Sinneseindruck)
olor m
(a)
Substantiv
schmecken (nach)
saber (a) Verb
meiner Meinung nach
a mi parecer
seinen Einzug halten
hacer su entrada
nach Gewicht verkaufen
vender a peso
im Norden liegen
estar en el norte
▶ ▶ ▶ ▶ nach (Länder-, Ortsnamen)
a Präposition
▶ ▶ ▶ ▶ nach (Uhrzeit)
y Präposition
▶ ▶ ▶ ▶ nach (zufolge, gemäß)
según, conforme a Präposition
▶ ▶ ▶ ▶ nach (Zug, Flugzeug)
con destino a, para Präposition
▶ ▶ ▶ ▶ nach (Richtungen)
hacia, a Präposition
sich aufrecht halten
aguantarse de pie
es riecht nach Verrat
sabe a traición
das Gleichgewicht halten (verlieren)
mantener (perder) el equilibrio
nach Fälligkeit
después del vencimiento
Siesta halten
sestear
zeitl zeitlich nach auch: Reihenfolgen
después de, posterior a zeitl zeitlich Präposition
nach Gutdünken
a su antojo
Totenwache halten
velar a un muerto
nach Spielende
después del final del partido
der Länge nach hinfallen
pegarse un costalazo
es sieht nach Regen aus
está amenazando lluvia
das Zimmer liegt nach Süden
la habitación da al sur
dieser Mantel wird lange halten
este abrigo aguantará mucho
er ist verrückt nach ihr
está obsesionado con ella
um kurz nach sechs kommen
llegar a las seis y pico
und von dort (-aus) nach Europa
y de allí a Europa
die Schule nach ihrer Gründerin benennen
denominar la escuela en homenaje a su fundadora
nach Orangen schmecken
tener (un) sabor a naranja
sich halten
(sich aufrecht halten) mantenerse
nach Moder riechen
oler a podrido
Ausschank nach Wahl
barra libre
nach Uso (kommerziell)
al usado
sich begeben nach
trasladarse a
zurückkehren nach Österreich
regreso a Austria
nach meiner Berechnung
según mis cálculos
nach Schema F Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
nach etwas etwas schreien
pedir algo en voces
nach Ruhm jagen
ansiar la gloria
der Reihe nach
a [o por] turnos
nach anfänglichen Schwierigkeiten
tras las dificultades iniciales
nach ihrer Meinung
según ella
nach rechts abdriften
desviarse a la derecha
dem namen nach
por el nombre
meiner Meinung nach
a mi juicio
meiner Meinung nach
a lo que se me alcanza Redewendung
(nach) rechts abbiegen
doblar a la derecha, tomar por la derecha
nach einiger Zeit
después de algún tiempo
Eier nach Wahl
huevos al gusto
ein Schwätzchen halten
ugs umgangssprachlich echar un parágrafo
zu, nach, in
a/al
an sich halten
contenerse
für rechtens halten
considerar legítimo
den Mund halten
tener la lengua
eine Rede halten
pronunciar un discurso
wirts Wirtschaft Marktanteile halten
tener participaciones en el mercado wirts Wirtschaft
▶ halten (für)
considerar (como)
Verb
▶ halten (Wetter)
mantenerse (tiempo)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 21:40:11 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 18