pauker.at

Spanisch Deutsch näselte, sprach durch die Nase

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. culin, gastr Ratatouille
n

auch Art. die möglich
ratatouille
f
culin, gastrSubstantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
(durch die Luft) schwirren
(Pfeil)
herir
(flecha)
Verb
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die beste Note la mejor nota
die geringste Ahnung la menor idea
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die öffentliche Hand el sector público
durchsickern
(durch)

(Flüssigkeit)
filtrar
(por)
Verb
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
für die por la
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
auf die Nase [od. Schnauze] fallen hocicarVerb
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die größte Stadt la ciudad más grande
die Zeit drängt el tiempo apremia
die werktätige Bevölkerung la población activa
die diesseitige Welt este mundo
die städtische Müllabfuhr el servicio municipal de recogida de basuras
die Infektionsketten verfolgen realizar un seguimiento de las cadenas de infección
die Infektionskette unterbrechen interrumpir la cadena de infección
die Infektionskette verlangsamen frenar la cadena de infección
die Seiten umbrechen
(Typografie)
ajustar las páginas
die Infektionskette unterbrechen romper la cadena de infección
die Freude trüben anublar la alegría
die hohle Hand el cuenco de la mano
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die gestreifte Krawatte la corbata de rayas
die Inflation eindämmen detener la inflación
die Nase rümpfen arrugar la nariz
die Pferde anspannen poner el tiro a los caballos
die Gitarrensaiten spannen apretar las cuerdas de la guitarra
die Form wahren guardar el decoro
die schweigende Mehrheit la mayoría silenciosa
die Kehle zuschnüren hacer un nudo en la garganta
die wirtschaftlichen Verhältnisse la posición económica
die Wahrheit verfälschen falsificar la verdad
die Pfeife stopfen preparar la pipa
die eigene Schrift la propia letra
die Koffer packen hacer [o preparar] las maletas
die elektrische Gitarre la guitarra eléctrica
die mündliche Prüfung el examen oral, la exposición oral
die Gäste begrüßen hacer los honores
sag die Wahrheit ! di la verdad !
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die optische Täuschung la ilusión óptica
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die Zahnpastatube ausdrücken apretar el tubo de la pasta de dientes
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 4:57:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken