pauker.at

Spanisch Deutsch mit dem Zug gereist

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Zug
m

(beim Schwimmen, Rudern)
brazada
f

(al nadar, remar)
Substantiv
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
mit dem Flugzeug en avión
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
mit dem Vorsatz zu con la intención de
mit Knappheit angostamente
mit Weitblick con amplias miras
Umgang mit Tieren manejo de animales
sich eindecken (mit) proveerse (de)
mit roten Streifen
(z.B. am Auto)
con franjas rojas
mit Draht einzäunen alambrar
mit einem Blick de un vistazo
mit vorgehaltener Schusswaffe (apuntando) con un arma de fuego
mit wechselndem Erfolg con éxito irregular
mit einem Blick a golpe de vista
mit einem Satz aufspringen pegar un bote
mit dem Vorhängeschloss festschließen poner el candado
mit Schwierigkeiten gespickt sein estar erizado de dificultades
der Zug aus Madrid el tren procedente de Madrid
mit dem Zug fahren ir en tren
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
verbinden (mit) ligar (con) Verb
zurechtkommen (mit) ugs entenderse (con)
(desenvolverse)
mit allen con todo el mundo
mit Nachnamen de apellido
servieren mit poner con
ugs Zug
m

(von einer Zigarette)
ugs calada
f

(de cigarrillo)
Substantiv
mit Glück con suerte
mit Herzklopfen con el corazón palpitante
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
mit ganzer Seele con toda el alma
mit dem Auto en coche
mit Bandagen versehen almohazarVerb
mit einem Satz de [o en] un brinco
auf dem Wasserweg por vía fluvial
sich umgeben (mit) rodearse (de)
mit Sitz (in) adj domiciliado (-a) (en)Adjektiv
auf dem Bauch boca abajo
Frieden schließen mit hacer las paces con
mit vollen Händen a manos llenas
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Haus delante de la casa
vor dem Essen antes de la comida
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
dem Zufall überlassen dejar al azar
mit gefärbten Haaren adj escabechado (-a)
(que se tiñe el pelo)
Adjektiv
auf dem Teppich sobre la alfombra
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
aus dem Buch del libro
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
auf dem Berg en/sobre la montaña
auf dem Lande en el campo
Gewitter mit Blitzen tormenta con relámpagos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:17:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken