auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch mit dem Zug gereist
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Zug
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zug
die
Züge
Genitiv
des
Zug[e]s
der
Züge
Dativ
dem
Zug[e]
den
Zügen
Akkusativ
den
Zug
die
Züge
(beim Schwimmen, Rudern)
brazada
f
(al nadar, remar)
Substantiv
aus
dem
fahrenden
Zug
springen
saltarse
del
tren
en
marcha
mit
dem
Flugzeug
en
avión
Krippe
mit
dem
Christkind
pesebre
con
el
niño
Jesús
mit
dem
Vorsatz
zu
con
la
intención
de
mit
Knappheit
angostamente
mit
Weitblick
con
amplias
miras
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
mit
Draht
einzäunen
alambrar
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
mit
dem
Vorhängeschloss
festschließen
poner
el
candado
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
der
Zug
aus
Madrid
el
tren
procedente
de
Madrid
mit
dem
Zug
fahren
ir
en
tren
aus
dem
Kaffeesatz
lesen
leer
el
futuro
en
los
posos
del
café
Redewendung
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
mit
allen
con
todo
el
mundo
mit
Nachnamen
de
apellido
servieren
mit
poner
con
ugs
umgangssprachlich
Zug
m
(von einer Zigarette)
ugs
umgangssprachlich
calada
f
(de cigarrillo)
Substantiv
mit
Glück
con
suerte
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
dem
Gespräch
aufmerksam
folgen
estar
atento
a
la
conversación
dem
gemeldeten
Verwendungszweck
entsprechend
benutzen
utilizar
según
lo
declarado
dem
Gesetz
der
Schwerkraft
unterliegen
obedecer
a
la
gravedad
das
Wasser
tröpfelte
aus
dem
Hahn
el
agua
salía
gota
a
gota
del
grifo
dem
Gespräch
eine
neue
Wendung
geben
dar
otro
rumbo
a
la
conversación
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopar
Verb
mit
dem
Weihwedel
[od.
Weihwasserwedel]
versprengen
hisopear
Verb
mit
ganzer
Seele
con
toda
el
alma
mit
dem
Auto
en
coche
mit
Bandagen
versehen
almohazar
Verb
mit
einem
Satz
de
[o
en]
un
brinco
auf
dem
Wasserweg
por
vía
fluvial
sich
umgeben
(mit)
rodearse
(de)
mit
Sitz
(in)
adj
Adjektiv
domiciliado
(-a)
(en)
Adjektiv
auf
dem
Bauch
boca
abajo
Frieden
schließen
mit
hacer
las
paces
con
mit
vollen
Händen
a
manos
llenas
aus
dem
Hinterhalt
a
traición
vor
dem
Haus
delante
de
la
casa
vor
dem
Essen
antes
de
la
comida
dem
Ohr
schmeicheln
regalarle
a
alguien
los
oídos
dem
Zufall
überlassen
dejar
al
azar
mit
gefärbten
Haaren
adj
Adjektiv
escabechado
(-a)
(que se tiñe el pelo)
Adjektiv
auf
dem
Teppich
sobre
la
alfombra
aus
dem
Stegreif
adj
Adjektiv
espontáneo(-a)
Adjektiv
aus
dem
Buch
del
libro
zu
dem
Zweck
m
al
efecto
Substantiv
auf
dem
Berg
en/sobre
la
montaña
auf
dem
Lande
en
el
campo
Gewitter
mit
Blitzen
tormenta
con
relámpagos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 16:17:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X