pauker.at

Französisch Deutsch mit dem Zug gereist

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Eilzug
m

Zug
express
m
Substantiv
Dekl. Zug
m
traction
f
Substantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Buchhaltung f; Rechnungswesen n
f
comptabilité
f
finan, Komm.Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
Dekl. (Luft-)Zug Züge
m

Hauch
bouffée
f
Satz
en fumant, respirant
Substantiv
mit dem Zug reisen prendre le train übertr.Verb
mit dem Mut der Verzweiflung
Gefühle
avec l'ardeur du désespoir
mit dem Zug en train
mit avecPräposition
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
Dekl. Fahrplan ...pläne
m

Zug, Verkehr
horaire
m

train, trafic
Substantiv
Dekl. Regelung, das Regeln n -en, --
f
commande à asservissement -s
f
technSubstantiv
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Dekl. Begleitung, das Begleiten -en; --
f
compagnie
f
Substantiv
Dekl. Sperrung, das Sperren -en, --
f
blocage
m

d'un compte en banque
finan, VerwaltungsprSubstantiv
gemeinsam mit conjointement avec
verbunden mit relié, e à
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
mit mir avec moi
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
mit dem Zug abfahren irreg. partir par le trainVerb
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
mit jdm gehen sortir avec qn
in Übereinstimmung mit en accord avec
mit dem Fahrrad à bicycletteAdverb
in einem Zug d'une traite
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit etw überziehen farcir
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
mit einem Akzent avec un accent
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
mit dem Fahrrad à vélo
mit dem Schiff par bateau
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
mit gesendeter Post sous pli séparé
auf dem Luftweg par aêrienneRedewendung
auf dem Laufenden au courant
Dekl. Bauch, Bäuchlein n Bäuche, -
m
brioche
m

fam.
umgsp, übertr.Substantiv
mit à prép [moyen]Präposition
mit parPräposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
mit jemandem zusammen wohnen habiter avec quelqu'un
Weg mit dem Kerl! À mort !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 14:06:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken