pauker.at

Spanisch Deutsch mechanischen Steuerungen und Regelungen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Röhrensiphon
n

der und das korrekt
sifón m de tuboSubstantiv
schalten und walten tejer y destejer
Rotz und Wasser heulen llorar a moco tendido
halb und halb mitad y mitad
und überhaupt, ...
(abgesehen davon)
aparte
und überhaupt, ...
(überdies)
adv además
aus und vorbei!; und damit basta! ¡se acabó!
und was dann?, also, was nun? ¿y entonces qué?
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
hallo und willkommen! ¡ hola y bienvenidos !
hin und wieder de vez en cuando
Schein- und Requisitenkammer
f

(THEATER)
el guardaropía
m
Substantiv
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
f
Prensa y Relaciones PúblicasSubstantiv
Ein- und Verkaufsbedingungen condiciones de compra y venta
List und Tücke malas artes
Pro und Kontra pro y contra
Schwimm- und Tenniskurse cursillos de natación y tenis
Bastel- und Malkurse cursos de manualidades y pintura
Sport- und Kulturausstellungen exposiciones de interés deportivo y cultural
Spiel- und Versammlungssäle salas de juntas y reuniones
es regnet und regnet llueve a más y mejor
Wohn- und Lebensverhältnisse
n, pl
condiciones f, pl de vida y viviendaSubstantiv
ganz und gar todo entero
Eisen- und Stahlindustrie industria siderúrgica y metalúrgica
Ebbe und Flut flujo y reflujo
kommen und gehen
(Schmerz)
dar treguas
(dolor)
Fortpflanzungs- und Schutzprojekt el proyecto de reproducción y protección
Hosen- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika (Europäisches Spanisch: chaleco y pantalón)
Substantiv
das dauert und dauert tarda horas y horas
Physik und Chemie física y química
Hinz und Kunz fulano y zutanoRedewendung
Hammer und Sichel la hoz y el martillo
eine lustige Ähnlichkeit und risueña semejanza
Jacken- und Westenkombination
f
centro
m

in Zentralamerika, Mexiko (Europäisches Spanisch: chaleco y chaqueta)
Substantiv
Löhne und Gehälter sueldos y salarios
Dekl. Butter
f

auch Artikel der und das möglich
manteca
f

in Argentinien, Uruguay, Paraguay (Europäisches Spanisch: mantequilla)
Substantiv
und
(Konjunktion)
yKonjunktion
und e
beachte, dass aus phonetischen Gründen "y" zu "e" wird, wenn das folgende Wort mit "i" oder "hi" beginnt.
Konjunktion
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort

oder Redewendung)
paciencia y barajar, hasta el rabo todo es toro y hasta el segar todo es hierba
(refrán, proverbio o modismo)
schweigend, demütig und ergeben callado (-a), humilde y dedicadamente
abwarten und Tee trinken
(Sprichwort

oder Redewendung)
paciencia y a barajar (, que dicen que llueve)
(refrán, proverbio o modismo)
es blitzt und donnert hay truenos y relámpagos
an Ort und Stelle sobre el terreno
also, und am Sonntag ... total, que el domingo ...
Und Sie, wie heißen Sie? Y usted, ¿cómo se llama usted?
Das A und O El alfa y omega
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
an Ort und Stelle adv in situAdverb
mit Bitten und Beschwörungen rogando y suplicando
Pro und Kontra abwägen valorar los pros y los contras
im In- und Ausland dentro y fuera del país
adj hieb- und stichfest
(Argumentation)
adj contundente
(argumentación)
Adjektiv
adj hieb- und stichfest adj fundado(-a)Adjektiv
für immer und ewig para siempre jamás
im Großen und Ganzen en general
polit Tauben und Falken
(Hardliner - Gemäßigte oder gar pazifistisch eingestellte Politiker werden als "Tauben" (engl. doves) bezeichnet, was für die "Falken" wiederum ein Synonym für Zauderer und Zögerer, wenn nicht gar für Feiglinge und Schwächlinge (engl. cowards and weenies) ist. Auszug aus: https://de.wikipedia.org/wiki/Hardliner
palomas y halconespolit
Be- und Entladen gestattet permitida carga y descarga
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 9:45:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken