pauker.at

Spanisch Deutsch maß Wert bei

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Wert
m
mérito
m
Substantiv
bei [od. in] etwas Maß halten ser moderado con algo
bei [od. in] etwas Maß halten ser comedido con algo
Maß
n

(süddeutsch)
litro m (de cerveza)Substantiv
Maß
n

(süddeutsch)
jarra f de litroSubstantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
liter aber, jedoch masliterKonjunktion
bei der Prüfung durchrasseln tirarse una rosca
bei ... sein estar en casa de ...
mithelfen (bei) ayudar (en), prestar colaboración
bei Geldstrafe bajo multa
bei Gelegenheit si hay ocasión
im Wert del valor
ohne Maß adorarVerb
Gehöft
n
el mas
m
Substantiv
bei Ablauf a la terminación
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
wir brachen bei Tagesanbruch auf salimos de viaje de madrugada
siehst du, bei mir kuscht er
(der Hund)
ves, cuando yo se lo mando se tumba
(el perro)
unbestimmt
bei strahlendem Sonnenschein bajo los rayos del sol
an Wert verlieren depreciarse
bei regelmäßiger Anwendung ... aplicado con regularidad ...
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
bei der Durchsicht al examinarlo
Barzahlung bei Auftragserteilung al contado al pasarse [o otogarse] el pedido
beliebt sein bei.. estar frio con..
(bei Gesetzen) zuwiderhandeln infringirVerb
bei Fehlen; bei Nichtvorhandensein en su defectoRedewendung
er/sie sollte mehr arbeiten deberia trabajar mas
bei strahlendem Sonnenschein a los rayos del sol
achtmal so viel(e) ocho veces más
um so interessanter más interesante aún
Wert
m
dato
m
Substantiv
Wert
m
valor
m
Substantiv
Wert
m

(Ergebnis)
resultado
m
Substantiv
Wert
m
techn datos
m
technSubstantiv
ein gerüttelt Maß an [od. von] una medida colmada de algo
fig das Maß ist voll Eso (ya) pasa de castaño oscuro.
(refrán, proverbio, modismo)
figRedewendung
heute bist du nicht besonders bei Laune no estás muy animado hoy
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten disculparse con alguien por algo
bei jmdm. wegen etwas Abbitte leisten presentar sus excusas a alguien por algo
die größten Städte las ciudades más grandes
er/sie kennt weder Maß noch Ziel no tiene sentido de la moderaciónunbestimmt
er/sie kennt weder Maß noch Ziel no tiene sentido de la medidaunbestimmt
bei einer Sache mitmischen estar pringado en un asunto
bei dieser Musik, klasse con esta música, súper
Fehler bei der Kostenberechnung error m en la calculación f de los costes
die weniger sicheren Übergänge los pasos mas inciertos
bei etwas Mitspracherecht haben tener voz en algofigRedewendung
beziehen von, kaufen bei comprar a
infor Ausgang bei Programmabbruch salida de final anómaloinfor
in Gunst stehen (bei) privar (bei -> con)
sich Rat holen bei aconsejarse de/con
ich kann dir nicht mehr sagen no puedo decirte mas
bei seinen/ihren Eltern en casa de sus padres
bei der ersten Gelegenheit a la primera oportunidad
bei Vorlage (des Wechsels) a su presentación (de la letra)
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
sich flüchten (in); Schutz suchen (bei); sich berufen (auf); vorschieben acogerse (in -> en; bei/auf -> a)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 22:07:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken