auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch lieber Süßes als Gesalzenes essen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
lieb
lieber
am liebsten
Lieber
Neid
erregen
als
Mitleid.
Más
vale
dar
envidia
que
lástima.
Süßes
n
dulces
m, pl
Substantiv
als
Pfand
einbehalten
hacer
prenda
besser
ein
glückliches
Leben
als
ein
Glücksfall
más
vale
dicha
que
suerte
Redewendung
▶
Dekl.
Essen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Essen
die
Essen
Genitiv
des
Essens
der
Essen
Dativ
dem
Essen
den
Essen
Akkusativ
das
Essen
die
Essen
ingestión
f
(el comer)
Substantiv
als
Milderungsgrund
geltend
machen
aducir
como
atenuante
zum
Essen
haben
wir
nichts
als
ein
Sandwich
para
comer
sólo
tenemos
un
bocadillo
mondo
öfters
als
más
veces
que
als
Schadenersatz
en
compensación
por
los
daños
als
ich
cuando
yo
weniger...als
menos...que
gierig
essen
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
comer
como
un
sabañón
fig
figürlich
Redewendung
als
Kind
de
niño
debütieren
(als)
debutar
(como)
als;
wie
a
manera
de
als
Nächstes
lo
próximo
das
Essen
ist
köstlich
la
comida
está
para
chuparse
los
dedos
du
bist
als
übernächster
dran
te
toca
después
del
siguiente
so
ein
süßes
Kind
que
niño
más
[o.
tan]
guapo
als
erster
Mieter
eine
Wohnung
beziehen
estrenar
un
piso
sowohl
der
eine
als
auch
der
andere
así
el
uno
como
el
otro
als
sie
ihr
Studium
beendet
hatte
terminada
la
carrera
ich
will
essen
quiero
comer
(abends)
essen
gehen
ir
a
cenar
später
(als)
más
tarde
(que)
vor
dem
Essen
antes
de
la
comida
als
etwas
etwas
firmieren
llevar
algo
como
razón
social
kleiner
als
más
pequeño
que
arbeitest
du
als...
trabajas
como...
als
Roman
verfassbar
adj
Adjektiv
novelable
(escribiendo)
Adjektiv
ich
arbeite
als
trabajo
de
als
Regel
haben
tener
como
norma
als
Anwalt
zulassen
autorizar
a
ejercer
como
abogado
...als
solche,
...als
solches
...como
tal
zunächst,
als
erstes
de
entrada
als
Sohn
anerkennen
reconocer
como
hijo
▶
Konjugieren
essen
comer
Verb
▶
Essen
n
ugs
umgangssprachlich
manduca
f
(comida)
Substantiv
adj
Adjektiv
größer;
älter
(als)
(Komparativ von: groß; alt)
adj
Adjektiv
mayor
(de/que)
Adjektiv
als
en
calidad
de
▶
Essen
n
jama
f
(in Kuba)
Substantiv
▶
Essen
n
la
comida
Substantiv
▶
Essen
n
yantar
m
Substantiv
▶
essen
aventarse
in Mexiko (Europäisches Spanisch: consumir)
Lieber
ein
Esel,
der
mich
trägt,
als
ein
Pferd,
das
mich
abwirft.
Más
quiero
asno
que
me
lleve,
que
caballo
que
me
derrueque.
rechtzeitig
zum
Essen
a
tiempo
para
la
cena
Es
war
Nacht,
als
der
Mann
ging
era
de
noche
cuando
el
hombre
se
fue
das
Geld
reicht
nicht
für
das
Essen
aus
el
dinero
no
alcanza
para
pagar
la
comida
das
Essen
ist
salzig
la
comida
está
salada
die
Natur
als
solche
la
naturaleza
como
tal
sehr
gerne
Suppe
essen
ser
muy
sopero
gehören
(zu)
(als
Eigentum)
pertenecer
(a)
als
die
Sonne
unterging
cuando
se
puso
el
sol
in
ihrer
Eigenschaft
als
en
cuanto
sich
kostümieren/verkleiden
(als)
disfrazarse
(de)
jobbst
du
als
Kellner?
¿
estás
de
camarero
?
etwas
etwas
als
Firmenname
führen
llevar
algo
como
razón
social
Ich
arbeite
als
Lehrer
Trabajo
como
profesor
gelten
als,
eingeschätzt
werden
ser
considerado
como
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2024 1:11:40
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
20
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X