auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch ließ weg
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
wirf
sie
weg!
(die Zeitungen)
¡
tíralos
!
(los periódicos)
Weg
m
vía
f
Substantiv
schmaler
Weg
m
coladero
m
(camino)
Substantiv
der
Regen
ließ
nach
cedió
la
lluvia
er
ließ
seine
Freundin
sitzen
dejó
plantada
a
su
novia
der
Weg
ist
mit
Hindernissen
gepflastert
el
camino
está
erizado
de
obstáculos
das
Geld
ist
weg
(wörtl.:
das
Geld
ist
verflogen)
el
dinero
ha
volado
Redewendung
Lies
den
Text!
¡
Lee
el
texto
!
lauf
nicht
(weg)!
(verneinter Imperativ)
¡
no
corras
!
(imperativo negativo)
Scher
dich
weg!
vulg
vulgär
¡
vete
a
mierda
!
vulg
vulgär
Redewendung
Weg
m
cauce
m
Substantiv
Weg
m
trayecto
m
Substantiv
Weg
m
arriate
m
(camino)
Substantiv
Weg
m
(Methode)
senda
f
(método)
Substantiv
Weg
m
lado
m
Substantiv
Weg
m
carrera
f
Substantiv
Weg
m
conducto
m
(mediación)
Substantiv
Weg
m
ruta
f
Substantiv
adj
Adjektiv
weg
adj
Adjektiv
perdido
(-a)
Adjektiv
Weg
m
trocha
f
Substantiv
Weg
m
derrotero
m
(dirección)
Substantiv
auf
ganz
legalem
Weg
de
forma
absolutamente
legal
vom
rechten
Weg
abkommen
extraviarse
(descarriarse)
er/sie
ließ
sich
von
einem
Anwalt
beraten
se
dejó
aconsejar
por
un
abogado
er/sie
ließ
sich
auf
ein
seltsames
Geschäft
ein
se
embarcó
en
un
extraño
negocio
Er/Sie
verschwand
und
ließ
mich
einfach
stehen.
Desapareció
y
me
dejó
plantado.
Hindernisse
in
den
Weg
legen
poner
trabas
sich
aus
dem
Weg
gehen
(Personen)
evitarse
(personas)
ugs
umgangssprachlich
fam
familiär
hin
und
weg
adj
Adjektiv
alucinado
(-a)
Adjektiv
jmds
jemandes
Weg
kreuzen
cruzarse
con
alguien
raus!,
weg!
¡
fuera
!,
¡
afuera
!
Hände
weg
!
las
manos
lejos
Kopf
weg!
¡
Agua
va
!
ugs
umgangssprachlich
weg
(de viaje)
adv
Adverb
fuera
(Weg)
verlaufen
correr
Verb
Hände
weg!
¡
estáte
quieto
!
wirts
Wirtschaft
Weg
m
canal
m
wirts
Wirtschaft
Substantiv
königlicher
Weg
m
camino
real
Substantiv
er/sie
ließ
das
Geld
unauffällig
in
meine
Tasche
gleiten
deslizó
el
dinero
en
mi
bolsillo
er/sie
ließ
seine/ihre
ganze
Wut
an
ihm
aus
se
cebó
en
él
sie
saß
in
einem
Schaukelstuhl,
den
sie
leicht
schaukeln
ließ
estaba
sentada
en
un
balancín
que
hacía
oscilar
ligeramente
unbestimmt
jmdm.
jemandem
bleibt
die
Sprache
weg
alguien
se
queda
sin
habla
du
gehst
hinaus,
du
gehst
aus
[od.
weg]
sales
2.EZ
der
Wind
fegt
die
Blätter
weg
el
viento
arrastra
las
hojas
einem
Problem
aus
dem
Weg
gehen
ladear
un
problema
fig
figürlich
es
führt
kein
Weg
daran
vorbei
no
hay
más
cáscaras
fig
figürlich
Redewendung
das
neue
Boot
vom
Stapel
laufen
lassen
irreg.
... lassen
ließ ...
(hat) gelassen
botar
la
barca
nueva
al
agua
botar
botó
botado
Verb
vom
Weg
abkommen
ladear
(desviarse)
Verb
geh
nicht
(weg)!
no
te
vayas
!
du
gehst
weg?
¿
te
vas
?
den
Weg
bahnen
fig
figürlich
desbrozar
el
camino
fig
figürlich
vom
Weg
abkommen
desorientarse
den
Weg
abkürzen
atajar
Verb
den
Weg
ebnen
allanar
el
camino
den
Weg
weisen
guiar
Verb
den
Weg
bahnen
preparar
el
camino
den
Weg
freigeben
franquear
el
paso
Der
Weg
nach
el
camino
a,
el
camino
hacia
der
gefährliche
Weg
el
camino
peligroso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:57:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X