pauker.at

Spanisch Deutsch ließ abbauen, baute ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Abbau
m
desmontaje
m

(de una estructura)
Substantiv
Löhne abbauen reducir los salarios
ab (jetzt) a partir de (ahora)
(Grenzen) abbauen suprimir
hau ab! ¡ vete a paseo !
der Regen ließ nach cedió la lluvia
er ließ seine Freundin sitzen dejó plantada a su novia
Lies den Text! ¡ Lee el texto !
ab Kai verzollt
(HANDEL)
sobre muelle sujeto a aranceles
ihr biegt ab (vosotras) dobláis
ab zeitl desde, a partir dezeitl
abbauen
(Stellen)
Konjugieren amortizarwirtsVerb
abbauen desmedrarse
(debilitarse)
abbauen desmedrar
(debilitarse)
Verb
ab adv zeitl (~ und zu) de vez en cuandozeitlAdverb
ab (ebenso viel und mehr) a partir de, de ... en adelante
ab ort desdeortPräposition
im Stich lassen ab
Biegen Sie rechts ab tuerza a la derecha
der Wein lagert ab el vino se reposa
Auf n und Ab
n
vicisitudes
f, pl

(alternancia)
Substantiv
ab Oktober wird geheizt la calefacción se enciende a partir de octubre
der Wald brennt (ab) el bosque se quema
er/sie ließ sich von einem Anwalt beraten se dejó aconsejar por un abogado
er/sie ließ sich auf ein seltsames Geschäft ein se embarcó en un extraño negocio
Er/Sie verschwand und ließ mich einfach stehen. Desapareció y me dejó plantado.
Magnete stoßen sich gegenseitig ab los imanes se repelen mutuamente
navig das Boot trieb ab la barca estaba a la derivanavig
ab und zu, von Zeit zu Zeit de vez en cuando
ab sofort desde ya
Hut ab!
(Interjektion)
¡ chapó !Interjektion
ab heute a partir de hoy
Arbeitsplätze abbauen destruir puestos de trabajo
gesundheitlich abbauen dar un bajón
ab wann? ¿a partir de cuándo?
Hau ab! vulg ¡ vete a mierda !vulgRedewendung
Zölle abbauen desarmar aranceles
sie saß in einem Schaukelstuhl, den sie leicht schaukeln ließ estaba sentada en un balancín que hacía oscilar ligeramenteunbestimmt
er/sie ließ seine/ihre ganze Wut an ihm aus se cebó en él
er/sie ließ das Geld unauffällig in meine Tasche gleiten deslizó el dinero en mi bolsillo
ab und an, von Zeit zu Zeit de cuando en cuando
Kritik prallt an ihm/ihr ab es invulnerable a las críticas
das Flugzeug rollt zum Start ab el avión rueda hacia la pista de despegue
sie geht gut ab im Bett ella es una leona
das neue Boot vom Stapel laufen lassen irreg. botar la barca nueva al agua Verb
das Ende der Krise zeichnet sich ab se atisba el fin de la crisis
holen Sie Frau Jiménez am Flughafen ab recoja a la señora Jiménez en el aeropuerto
die Frist für die Antragstellung läuft heute ab el plazo de presentación de solicitudes finaliza hoy
(frei) ab Werk
n
(franco) en fábricaSubstantiv
ab Kai unverzollt
(HANDEL)
sobre muelle libre de aranceles
ab nach Hause! ¡ andando a casa !
seit (ab) heute desde hoy
Auf und Ab
n
altibajos
m, pl
Substantiv
ab und zu de vez en cuando
Mann ab 40 temba
(in Kuba)
die Bühne abbauen desmantelar el escenario
die Arbeitslosigkeit abbauen reducir el paro
bergb abbauen, ausbeuten explotarbergb
bergb abbauen, fördern extraerbergbVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 2:44:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken